Übersetzung für "Therefore i think" in Deutsch
Therefore,
I
think
it
would
also
be
good
for
those
enterprises.
Daher
denke
ich,
dass
dies
auch
gut
für
diese
Unternehmen
wäre.
Europarl v8
I
therefore
think
that
this
will
be
a
beneficial
text.
Ich
glaube
daher,
dass
dieser
Text
von
Vorteil
sein
wird.
Europarl v8
I
therefore
think
we
have
taken
a
balanced
approach
on
this
issue.
Ich
glaube
daher,
dass
unsere
Vorgehensweise
in
dieser
Frage
ausgewogen
ist.
Europarl v8
Therefore,
I
think
it
is
wrong
that
nothing
is
happening.
Deshalb
finde
ich
es
falsch,
dass
nichts
passiert.
Europarl v8
Therefore
I
do
not
think
we
need
to
hark
back
to
The
Financial
Times
.
Deshalb
will
ich
jetzt
gar
nicht
auf
der
Financial
Times
herumhacken.
Europarl v8
Therefore,
I
think
that
we
should
begin
to
introduce
some
elements
of
discrimination.
Ich
finde
daher,
daß
wir
anfangen
sollten,
differenzierende
Elemente
einzubeziehen.
Europarl v8
Therefore,
I
think
that
this
would
be
a
dangerous
precedent.
Daher
denke
ich,
dass
dies
ein
gefährlicher
Präzedenzfall
wäre.
Europarl v8
I
therefore
think
that
more
harmonisation
may
be
required.
Aus
diesem
Grund
denke
ich,
dass
eine
verbesserte
Harmonisierung
erforderlich
ist.
Europarl v8
I
therefore
think
that
the
approach
has
been
wrong.
Daher
glaube
ich,
dass
der
Ansatz
falsch
war.
Europarl v8
Therefore,
I
think
we
should
learn
from
these
experiences.
Deswegen
denke
ich,
dass
wir
aus
diesen
Erfahrungen
lernen
sollten.
Europarl v8
Therefore,
I
think
this
gives
us
food
for
thought.
Daher
glaube
ich,
daß
man
sich
hierüber
noch
einige
Gedanken
machen
muß.
Europarl v8
Therefore,
I
do
not
think
they
should
be
considered
obsolete.
Ich
glaube
deshalb,
daß
sie
nicht
als
nichtig
zu
betrachten
sind.
Europarl v8
I
therefore
think
that
there
are
very
serious
problems
with
this.
Ich
glaube
daher,
dass
es
sehr
ernste
Probleme
damit
gibt.
Europarl v8
I
therefore
think
that
this
clarification
is
an
important
one.
Ich
denke
daher,
dass
diese
Klarstellung
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
I
therefore
think
it
is
essential
that
we
have
parliamentary
monitoring
and
greater
transparency.
Eine
parlamentarische
Kontrolle
und
erhöhte
Transparenz
sind
meines
Erachtens
somit
dringend
erforderlich.
Europarl v8
I
therefore
think
that
Mrs
Ojala
is
right
on
this
issue,
rather
than
the
PPE
Group.
Insofern
denke
ich,
hat
Frau
Ojala
hier
gegen
die
EVP
recht.
Europarl v8
I
therefore
think
that
taxation
is
an
important
means
of
control.
Aus
diesem
Grund
halte
ich
die
Steuern
für
einen
sehr
wichtigen
Anreiz.
Europarl v8
Therefore
I
think
the
Lambert
report
is
unacceptable
on
that
basis.
Ausgehend
davon
halte
ich
deshalb
den
Bericht
Lambert
für
inakzeptabel.
Europarl v8
Today,
therefore,
I
think
that
we
must
not
close
our
eyes.
Wir
sollten
daher
jetzt
nicht
unsere
Augen
schließen.
Europarl v8
Therefore,
I
think
we
should
expect
Turkey
to
make
a
greater
effort
in
this
area.
Deswegen
würde
man
von
der
Türkei
auch
hier
größere
Anstrengungen
erwarten.
Europarl v8
I
therefore
think
that
the
wording
in
Amendment
No
6
is
wholly
unnecessary.
Deshalb
halte
ich
die
Formulierung
in
Änderungsantrag
6
für
völlig
unnötig.
Europarl v8
I
therefore
think
that
there
is
a
misunderstanding
here.
Ich
glaube
somit,
daß
hier
ein
Mißverständnis
vorliegt.
Europarl v8