Übersetzung für "Therefore i think" in Deutsch

Therefore, I think it would also be good for those enterprises.
Daher denke ich, dass dies auch gut für diese Unternehmen wäre.
Europarl v8

I therefore think that this will be a beneficial text.
Ich glaube daher, dass dieser Text von Vorteil sein wird.
Europarl v8

I therefore think we have taken a balanced approach on this issue.
Ich glaube daher, dass unsere Vorgehensweise in dieser Frage ausgewogen ist.
Europarl v8

Therefore, I think it is wrong that nothing is happening.
Deshalb finde ich es falsch, dass nichts passiert.
Europarl v8

Therefore I do not think we need to hark back to The Financial Times .
Deshalb will ich jetzt gar nicht auf der Financial Times herumhacken.
Europarl v8

Therefore, I think that we should begin to introduce some elements of discrimination.
Ich finde daher, daß wir anfangen sollten, differenzierende Elemente einzubeziehen.
Europarl v8

Therefore, I think that this would be a dangerous precedent.
Daher denke ich, dass dies ein gefährlicher Präzedenzfall wäre.
Europarl v8

I therefore think that more harmonisation may be required.
Aus diesem Grund denke ich, dass eine verbesserte Harmonisierung erforderlich ist.
Europarl v8

I therefore think that the approach has been wrong.
Daher glaube ich, dass der Ansatz falsch war.
Europarl v8

Therefore, I think we should learn from these experiences.
Deswegen denke ich, dass wir aus diesen Erfahrungen lernen sollten.
Europarl v8

Therefore, I think this gives us food for thought.
Daher glaube ich, daß man sich hierüber noch einige Gedanken machen muß.
Europarl v8

Therefore, I do not think they should be considered obsolete.
Ich glaube deshalb, daß sie nicht als nichtig zu betrachten sind.
Europarl v8

I therefore think that there are very serious problems with this.
Ich glaube daher, dass es sehr ernste Probleme damit gibt.
Europarl v8

I therefore think that this clarification is an important one.
Ich denke daher, dass diese Klarstellung sehr wichtig ist.
Europarl v8

I therefore think it is essential that we have parliamentary monitoring and greater transparency.
Eine parlamentarische Kontrolle und erhöhte Transparenz sind meines Erachtens somit dringend erforderlich.
Europarl v8

I therefore think that Mrs Ojala is right on this issue, rather than the PPE Group.
Insofern denke ich, hat Frau Ojala hier gegen die EVP recht.
Europarl v8

I therefore think that taxation is an important means of control.
Aus diesem Grund halte ich die Steuern für einen sehr wichtigen Anreiz.
Europarl v8

Therefore I think the Lambert report is unacceptable on that basis.
Ausgehend davon halte ich deshalb den Bericht Lambert für inakzeptabel.
Europarl v8

Today, therefore, I think that we must not close our eyes.
Wir sollten daher jetzt nicht unsere Augen schließen.
Europarl v8

Therefore, I think we should expect Turkey to make a greater effort in this area.
Deswegen würde man von der Türkei auch hier größere Anstrengungen erwarten.
Europarl v8

I therefore think that the wording in Amendment No 6 is wholly unnecessary.
Deshalb halte ich die Formulierung in Änderungsantrag 6 für völlig unnötig.
Europarl v8

I therefore think that there is a misunderstanding here.
Ich glaube somit, daß hier ein Mißverständnis vorliegt.
Europarl v8