Übersetzung für "There is nothing left" in Deutsch
In
fact,
there
is
nothing
left
of
Tampere,
Lisbon
or
Gothenburg.
Es
bleibt
wirklich
nichts
übrig
von
Tampere,
von
Lissabon
und
von
Göteborg.
Europarl v8
There
is
nothing
left
to
eat.
Es
ist
nichts
mehr
zu
essen
da.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
nothing
left
to
discover.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
entdecken.
Tatoeba v2021-03-10
See
for
yourself,
there
is
nothing
left,
Sehen
Sie
doch
selbst,
es
gibt
hier
nichts
mehr.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
left
to
be
done...
alert
the
executioner!
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun...
benachrichtigt
den
Scharfrichter!
OpenSubtitles v2018
And,
if
nothing
else
exists,
there
is
nothing
left
with
which
to
compare
it.
Und
Wenn
nichts
anderes
mehr
existiert,
kann
man
es
mit
nichts
vergleichen.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
left
to
do.
Es
bleibt
dir
nichts
anderes
übrig.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
left
for
me
than
to
have
Pilate
judge
you.
Es
bleibt
mir
nichts
anderes,
als
dich
von
Pilatus
verurteilen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Then
there
is
nothing
left
to
say.
Dann
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
that
there
is
nothing
left.
Sagen
Sie
ihm,
es
ist
kein
Oxy
mehr
da.
OpenSubtitles v2018
But
there
is
nothing
left
of
our
marriage
to
salvage.
Aber
da
ist
nichts
mehr
von
unserer
Ehe
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
keep
going
until
we
are
sure
that
there
is
nothing
left.
Wir
werden
weitermachen,
bis
wir
sicher
sind,
dass
nichts
übrig
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
wipe
out
your
light...
until
there
is
nothing
left
but
my
darkness.
Ich
blase
dein
Licht
aus,
bis
nur
mehr
meine
Dunkelheit
übrig
ist.
OpenSubtitles v2018
The
guilt
will
just
eat
away
at
her
until
there
is
nothing
left.
Die
Schuld
wird
sie
auffressen,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
OpenSubtitles v2018
Us
and
them,
until
there
is
nothing
left.
Uns
und
sie,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
left
but
the
dust
and
the
scorpions
inside
of
me.
Es
ist
nicht
als
der
Staub
und
die
Skorpione
übrig
in
mir.
OpenSubtitles v2018
Is
there
nothing
left
on
earth
that
you
respect?
Gibt
es
nichts
auf
der
Welt,
vor
dem
du
Respekt
hast?
OpenSubtitles v2018
Is
there
nothing
left
between
us?
Ist
zwischen
uns
nichts
mehr
übrig?
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
left
for
us
there.
Da
ist
für
uns
nichts
mehr
zu
holen.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
left
between
us.
Es
ist
nichts
mehr
zwischen
uns
übrig.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
left,
we
can't
even
find
a
sack
of
flour
or
anything.
Nichts
ist
übriggeblieben,
wir
können
nicht
mal
einen
Sack
Mehl
finden.
OpenSubtitles v2018
Before
there
is
nothing
left
of
me.
Bevor
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist.
OpenSubtitles v2018