Übersetzung für "There is a mismatch" in Deutsch
There
is
a
mismatch,
a
lack
of
consistency.
Da
gibt
es
eine
Zwischenmenge,
die
nicht
kohärent
ist.
Europarl v8
There
is
a
kind
of
mismatch
between
those
processes.
Da
gibt
es
eine
gewisse
Verschiebung
zwischen
diesen
Verfahren.
Europarl v8
The
results
of
the
analysis
indicate
that
there
is
a
mismatch
between
the
way
in
which
work
is
organized
formally
and
the
way
it
is
organized
in
practice.
Die
Ergebnisse
der
arbeitsorganisatorischen
Analyse
ergaben
ein
Auseinanderklaffen
zwischen
theoretischer
und
praktischer
Arbeitsorganisation.
EUbookshop v2
If
there
is
a
mismatch
in
the
keywords
it
will
be
underlined
in
red.
Gibt
es
unter
den
Schlüsselwörtern
eine
Nichtübereinstimmung,
werden
diese
in
rot
unterstrichen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
mismatch
between
the
needs
of
the
labour
market
and
the
educational
system.
Es
herrscht
ein
Ungleichgewicht
zwischen
den
Notwendigkeiten
des
Arbeitsmarktes
und
dem
Bildungssystem.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
mismatch
between
the
moon's
gravity.
Es
besteht
ein
Ungleichgewicht
zwischen
der
Mondschwerkraft.
ParaCrawl v7.1
As
for
regional
integration,
there
too,
there
is
a
mismatch
between
the
intended
goals
and
the
resources
used.
Auch
hinsichtlich
der
regionalen
Integration
besteht
eine
Diskrepanz
zwischen
den
angestrebten
Zielen
und
den
verwendeten
Ressourcen.
Europarl v8
This
shows
that
there
is
a
problem
of
mismatch
between
the
supply
and
demand
for
labour.
Dies
zeigt,
dass
es
einen
Harmonisierungsbedarf
zwischen
dem
Angebot
und
der
Nachfrage
an
Arbeitskräften
gibt.
Europarl v8
There
is
a
mismatch
between
what
science
knows
and
what
business
does.
Es
gibt
ein
Ungleichgewicht
zwischen
dem,
was
die
Wissenschaft
weiß
und
was
die
Geschäftswelt
tut.
TED2013 v1.1
Furthermore,
there
is
a
mismatch
between
certain
engines
categories
as
to
the
stringency
of
the
currently
applicable
emission
limits.
Darüber
hinaus
besteht
hinsichtlich
der
Strenge
der
gegenwärtig
anwendbaren
Emissionsgrenzwerte
eine
Disparität
zwischen
bestimmten
Motorenklassen.
TildeMODEL v2018
The
Group’s
is
exposed
to
FX
risk
whenever
there
is
a
currency
mismatch
between
its
assets
and
liabilities.
Die
Gruppe
ist
Wechselkursrisiken
ausgesetzt,
wenn
zwischen
ihren
Aktiva
und
Passiva
Währungsinkongruenzen
bestehen.
EUbookshop v2
Due
to
the
thermal
inertia
of
the
climate
system
there
is
a
huge
temporal
mismatch
between
cause
and
effect.
Aufgrund
der
thermischen
Trägheit
des
Klimasystems
besteht
eine
massive
Verzögerung
zwischen
Ursache
und
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
problems,
there
is
often
a
mismatch
of
the
stipulated
rights.
Treten
Probleme
auf,
handelt
es
sich
oft
um
eine
Nichtübereinstimmung
der
definierten
Rechte.
ParaCrawl v7.1
Because
If
There
is
a
mismatch
between
two
components
Such,
Mixed
Results
will
be
Fatal.
Denn
wenn
es
eine
Diskrepanz
zwischen
zwei
Komponenten
Solcher,
Gemischte
Ergebnisse
werden
Fatal.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
still
a
dangerous
mismatch
between
the
continuing
police
approach
to
illegal
immigration
and
the
reality
in
numerous
Member
States.
Allerdings
besteht
noch
immer
eine
gefährliche
Diskrepanz
zwischen
dem
Vorgehen
der
Polizei
gegenüber
illegalen
Einwanderern
und
der
Realität
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8