Übersetzung für "There can be no doubt" in Deutsch

There can be no doubt about this.
Daran kann es keinen Zweifel geben.
Europarl v8

There can be no doubt of that and it hardly needs to be debated.
Hierüber kann kein Zweifel bestehen, und man muss auch kaum darüber debattieren.
Europarl v8

There can be no doubt that the Sun is an extraordinary source of energy.
Es gibt keine Zweifel, dass die Sonne eine außergewöhnliche Energiequelle ist.
Europarl v8

But there can be no doubt about our commitment to cohesion.
Doch an unserem Engagement für die Kohäsion kann insgesamt kein Zweifel bestehen.
Europarl v8

There can be no doubt about that.
Da kann es kein Verständnis geben.
Europarl v8

There can be no doubt that this has been a disunited Europe.
Es besteht kein Zweifel, daß dies das ungeeinte Europa war.
Europarl v8

A large fleet is an advantage, of that there can be no doubt.
Eine große Flotte ist von Vorteil, keine Frage.
Europarl v8

There can be no doubt that we must do something to prevent these flood disasters.
Es ist unumstritten, dass wir gegen Hochwasserkatastrophen etwas unternehmen müssen.
Europarl v8

After President Barroso’s outline, there can be no doubt about our determination.
Nach der Erklärung von Präsident Barroso kann niemand mehr an unserer Entschlossenheit zweifeln.
Europarl v8

There can be no doubt about the Commission's position on this matter.
Es kann keinen Zweifel bezüglich der Haltung der Kommission in dieser Frage geben.
Europarl v8

Firstly, there can be no doubt that this is a difficult debate.
Erstens, wer mag daran zweifeln, das dies eine schwierige Debatte ist.
Europarl v8

We must reaffirm that clearly so that there can be no doubt in anyone’s mind.
Das müssen wir ganz klar bekunden, damit kein Zweifel bestehen bleibt.
Europarl v8

There can be no doubt that the human factor played a decisive part.
Ohne Zweifel hat der Faktor Mensch hier eine entscheidende Rolle gespielt.
Europarl v8

There can be no doubt that the development of new energy-generating installations should be based on carbon-free technologies.
Ohne Zweifel sollte die Entwicklung neuer energieerzeugender Anlagen auf kohlenstofffreien Technologien basieren.
Europarl v8

There can be no doubt as to the importance of PPPs for the European economy.
An der Bedeutung der ÖPP für die europäische Wirtschaft kann kein Zweifel bestehen.
Europarl v8

There can be no doubt about the importance and success of cohesion policy.
Es besteht kein Zweifel an der Bedeutung und dem Erfolg der Kohäsionspolitik.
Europarl v8

There can be no doubt that Abbas was democratically elected.
Es besteht kein Zweifel, dass Abbas demokratisch gewählt wurde.
News-Commentary v14

There can be no further doubt that she is Celine.
Es kann keinen Zweifel mehr geben, dass sie Prinzessin Celine ist.
OpenSubtitles v2018