Übersetzung für "Then we will" in Deutsch
Then
we
will
be
able
to
speak
of
equal
competition.
Dann
können
wir
von
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
sprechen.
Europarl v8
If
not,
however,
then
next
year
we
will
have
to
speak
another
language.
Anderenfalls
müssen
wir
nächstes
Jahr
eine
andere
Sprache
sprechen.
Europarl v8
Only
then
will
we
be
able
to
talk
about
the
handover
of
power
by
Captain
Camara.
Erst
dann
werden
wir
über
eine
Machtübergabe
durch
Hauptmann
Camara
sprechen
können.
Europarl v8
Then
we
will
have
to
see
where
we
stand.
Wir
werden
abwarten
müssen,
wo
wir
stehen.
Europarl v8
However,
if
we
can
agree
on
this,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Wenn
wir
da
einig
sind,
dann
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
Europarl v8
Only
then
will
we
have
sensible
prices.
Nur
dann
werden
wir
vernünftige
Preise
haben.
Europarl v8
Then
we
will
have
an
investment
policy
for
the
future.
Dann
werden
wir
eine
Investitionspolitik
für
die
Zukunft
haben.
Europarl v8
And
then
we
say
we
will
postpone
it
to
whenever.
Wir
aber
sagen,
wir
verschieben
das
auf
irgendwann
einmal.
Europarl v8
Then
we
will
all
have
lost
out.
Dann
sind
wir
alle
die
Verlierer.
Europarl v8
Then
we
will
finally
have
a
result.
Dann
werden
wir
zum
Schluß
das
Ergebnis
sehen.
Europarl v8
Then
we
will
be
in
agreement.
Dann
sind
wir
uns
schon
einig.
Europarl v8
If
the
amendment
is
adopted,
then
of
course
we
will
make
the
correction.
Wenn
der
Änderungsantrag
angenommen
wird,
wird
das
natürlich
korrigiert.
Europarl v8
Only
then
will
we
be
able
to
make
any
real
progress
on
this
issue!
Nur
dann
kommen
wir
überhaupt
weiter
in
diesem
Bereich!
Europarl v8
Then
we
will
have
made
progress.
Dann
werden
wir
einen
Fortschritt
erzielt
haben.
Europarl v8
Then
we
will
have
achieved
complete
success.
Erst
dann
haben
wir
einen
umfassenden
Erfolg
erzielt.
Europarl v8
If
we
add
yet
another
programme,
then
we
will
make
the
whole
area
difficult
to
get
to
grips
with.
Noch
ein
Programm
hinzuzufügen,
damit
machen
wir
das
ganze
Feld
unübersichtlich.
Europarl v8
Then
we
will
negotiate
on
this
matter
again
with
the
Council.
Dann
werden
wir
noch
mit
dem
Rat
darüber
verhandeln.
Europarl v8
If
we
do
not
manage
to
do
this,
then
we
will
have
a
problem.
Wenn
wir
das
nicht
hinbekommen,
dann
haben
wir
ein
Problem.
Europarl v8
If
we
follow
this
path,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
Then
we
will
see
that
we
are
not
in
such
a
bad
position.
Dann
werden
wir
sehen,
daß
wir
so
schlecht
gar
nicht
dastehen.
Europarl v8
Then
we
will
have
a
better
idea
for
planning
our
own
work.
Dann
könnten
wir
auch
unsere
diesbezügliche
Arbeit
besser
planen.
Europarl v8
Only
then
will
we
have
peace.
Dann
erst
werden
wir
Frieden
haben!
Europarl v8
Only
then
will
we
be
able
to
implement
an
effective
common
immigration
policy.
Erst
damit
schaffen
wir
die
Voraussetzungen
für
eine
effektive
gemeinsame
Einwanderungspolitik.
Europarl v8
Then
we
will
discover
that
very
little
should
be
done
at
EU
level.
Dann
werden
wir
entdecken,
dass
sehr
wenig
auf
EU-Ebene
getan
werden
sollte.
Europarl v8
Then
we
will
support
you.
Dann
haben
Sie
uns
hinter
sich.
Europarl v8