Übersetzung für "Then we will" in Deutsch

Then we will be able to speak of equal competition.
Dann können wir von gleichen Wettbewerbsbedingungen sprechen.
Europarl v8

If not, however, then next year we will have to speak another language.
Anderenfalls müssen wir nächstes Jahr eine andere Sprache sprechen.
Europarl v8

Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.
Erst dann werden wir über eine Machtübergabe durch Hauptmann Camara sprechen können.
Europarl v8

Then we will have to see where we stand.
Wir werden abwarten müssen, wo wir stehen.
Europarl v8

However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
Europarl v8

Only then will we have sensible prices.
Nur dann werden wir vernünftige Preise haben.
Europarl v8

Then we will have an investment policy for the future.
Dann werden wir eine Investitionspolitik für die Zukunft haben.
Europarl v8

And then we say we will postpone it to whenever.
Wir aber sagen, wir verschieben das auf irgendwann einmal.
Europarl v8

Then we will all have lost out.
Dann sind wir alle die Verlierer.
Europarl v8

Then we will finally have a result.
Dann werden wir zum Schluß das Ergebnis sehen.
Europarl v8

Then we will be in agreement.
Dann sind wir uns schon einig.
Europarl v8

If the amendment is adopted, then of course we will make the correction.
Wenn der Änderungsantrag angenommen wird, wird das natürlich korrigiert.
Europarl v8

Only then will we be able to make any real progress on this issue!
Nur dann kommen wir überhaupt weiter in diesem Bereich!
Europarl v8

Then we will have made progress.
Dann werden wir einen Fortschritt erzielt haben.
Europarl v8

Then we will have achieved complete success.
Erst dann haben wir einen umfassenden Erfolg erzielt.
Europarl v8

If we add yet another programme, then we will make the whole area difficult to get to grips with.
Noch ein Programm hinzuzufügen, damit machen wir das ganze Feld unübersichtlich.
Europarl v8

Then we will negotiate on this matter again with the Council.
Dann werden wir noch mit dem Rat darüber verhandeln.
Europarl v8

If we do not manage to do this, then we will have a problem.
Wenn wir das nicht hinbekommen, dann haben wir ein Problem.
Europarl v8

If we follow this path, then we will be on the right track.
Wenn wir diesen Weg gehen, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

Then we will see that we are not in such a bad position.
Dann werden wir sehen, daß wir so schlecht gar nicht dastehen.
Europarl v8

Then we will have a better idea for planning our own work.
Dann könnten wir auch unsere diesbezügliche Arbeit besser planen.
Europarl v8

Only then will we have peace.
Dann erst werden wir Frieden haben!
Europarl v8

Only then will we be able to implement an effective common immigration policy.
Erst damit schaffen wir die Voraussetzungen für eine effektive gemeinsame Einwanderungspolitik.
Europarl v8

Then we will discover that very little should be done at EU level.
Dann werden wir entdecken, dass sehr wenig auf EU-Ebene getan werden sollte.
Europarl v8

Then we will support you.
Dann haben Sie uns hinter sich.
Europarl v8