Übersetzung für "The working week" in Deutsch

The working week consists of thirty-seven and a half hours.
Die wöchentliche Arbeitszeit beträgt siebenunddreißigeinhalb Stunden.
DGT v2019

Fourthly, what we have here is a central labour-market issue about the length of the working week.
Und viertens ist die Länge der Arbeitswoche eine zentrale Frage des Arbeitsmarktes.
Europarl v8

The working week consists of 37,5 hours.
Die wöchentliche Arbeitszeit beträgt siebenunddreißigeinhalb Stunden.
DGT v2019

As a result of the weak economy, the working week at VW was reduced by 10 hours.
Wegen der schlechten Konjunktur wurde bei VW die Arbeitswoche um 10 Stunden gekürzt.
Tatoeba v2021-03-10

The standard reference period over which the average working week is calculated remains four months.
Der Standardbezugszeitraum für die Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit bleibt weiterhin vier Monate.
TildeMODEL v2018

In France cuts in employer SSC are combined with the 35 hours working week.
In Frankreich werden Senkungen der Arbeitgeberanteile an den Sozialversicherungsbeiträgen mit der 35-Stunden-Arbeitswoche verknüpft.
TildeMODEL v2018

Why are you increasing the minimum working week to 40 hours?
Warum heben Sie die wöchentliche Mindestarbeitszeit auf 40 Stunden an?
TildeMODEL v2018

According to this new agreement, the standard working week is 35 hours long, averaged out over a year.
Nach dieser neuen Vereinbarung beträgt die wöchentliche Regelarbeitszeit im Jahresdurchschnitt 35 Stunden.
TildeMODEL v2018

It is possible to distinguish between full-time and part-time work by examining the length of the average working week.
Nach der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit wird zwischen Vollzeit- und Teilzeitarbeit unterschieden.
EUbookshop v2

The working week has also been reduced to 39 hours in the public service.
Auch im öffentlichen Dienst wurde die Wochenarbeitszeit auf 39 Stunden herabgesetzt.
EUbookshop v2

The average working week for all EU employees is 38 hours.
Die durchschnittliche Wochenarbeitszeit für die Beschäftigten in der EU beträgt 38 Stunden.
EUbookshop v2

One consequence of a period like this is that there is less pressure for a shortening in the standard working week.
Während solcher Zeiten besteht weniger Druck zur Verkürzung der normalen Arbeitswoche.
EUbookshop v2