Übersetzung für "The way it is" in Deutsch
In
the
same
way,
it
is
not
up
to
me
to
fix
the
schedule
and
meetings
of
the
Chinese
President.
Ebenso
wie
ich
nicht
den
Zeitplan
und
die
Begegnungen
des
chinesischen
Staatspräsidenten
festlege.
Europarl v8
That
is
the
way
it
is
done
insofar
as
the
driving
licences
are
concerned.
So
jedenfalls
wird
dies
bei
den
Führerscheinen
gehandhabt.
Europarl v8
We
are
following
how
this
is
internationally
respected,
the
way
it
is
presented.
Wir
verfolgen,
wie
dies
international
anerkannt
wird,
wie
es
präsentiert
wird.
Europarl v8
We
could
conduct
the
debate
in
the
way
that
it
is,
to
a
certain
extent,
already
being
conducted.
Wir
können
die
Diskussion
so
führen,
wie
sie
teilweise
geführt
wird.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
that
is
the
way
it
is.
Ich
bedaure,
aber
es
ist
so.
Europarl v8
It
might
be
rather
annoying
for
it,
but
that
is
the
way
it
is.
Dies
ist
lästig,
aber
es
ist
so.
Europarl v8
Carrageenan
differs
from
PES
in
the
way
it
is
produced.
Carrageen
unterscheidet
sich
von
PES
durch
die
Herstellungsmethode.
Europarl v8
I
apologise
for
this
but
that
is
the
way
it
is
going
to
be.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
aber
so
wird
es
gemacht
werden.
Europarl v8
This
is
the
best
way
because
it
is
what
the
animals
are
used
to.
Das
ist
der
beste
Weg,
weil
das
die
Tiere
gewohnt
sind.
Europarl v8
Those
arguments
raised
doubts
as
to
whether
the
resource
and
the
way
it
is
used
were
truly
separate
and
distinct.
Diese
Argumente
weckten
Zweifel
an
einer
tatsächlichen
Entkopplung
der
Mittel
und
ihrer
Verwendung.
DGT v2019
The
only
thing
is
that
it
cannot
stay
the
way
it
is.
Nur:
So
wie
sie
ist,
kann
sie
nicht
bleiben.
Europarl v8
It
is
disgraceful
that
this
case
is
dragging
on
in
the
way
that
it
is.
Es
ist
ein
Skandal,
dass
sich
der
Fall
in
dieser
Weise
hinzieht.
Europarl v8
In
the
same
way,
it
is
important
to
exclude
all
natural
substances
from
this
system.
Ebenso
wichtig
ist
es,
die
natürlichen
Substanzen
aus
dieser
Regelung
herauszunehmen.
Europarl v8
The
way
in
which
it
is
to
be
achieved
is
quite
flexible.
Wie
dieses
Ziel
zu
erreichen
ist,
bleibt
den
Mitgliedstaaten
weitgehend
freigestellt.
Europarl v8
Europe
cannot
enlarge
itself
the
way
it
is
now.
So,
wie
Europa
heute
ist,
kann
sich
Europa
nicht
erweitern.
Europarl v8
However,
in
the
end
its
credibility
will
depend
on
the
way
in
which
it
is
applied.
Ihre
Glaubwürdigkeit
wird
jedoch
letztendlich
von
ihrer
Umsetzung
abhängen.
Europarl v8
We
want
to
say,
"This
is
just
the
way
it
is.
Wir
wollen
einfach
nur
sagen:
"So
ist
das
nun
mal.
TED2020 v1