Übersetzung für "The victorian age" in Deutsch
The
church
was
heavily
restored
in
the
Victorian
age.
Die
Kirche
wurde
im
Viktorianischen
Zeitalter
restauriert.
Wikipedia v1.0
The
paper
model
is
adapted
from
a
toy
in
the
Victorian
age.
Das
Papiermodell
ist
einem
Spielzeug
aus
der
Victorianischen
Zeit
nachempfunden.
ParaCrawl v7.1
Succumbe
to
the
charme
of
the
mixture
of
the
Victorian
age
and
futurism.
Erliegen
Sie
dem
Charme
der
Kombination
aus
der
viktorianischen
Zeit
und
Futurismus.
ParaCrawl v7.1
The
Victorian
Age
was
also
a
period
of
important
social
and
political
reforms.
Das
viktorianische
Zeitalter
war
auch
eine
Zeit
wichtiger
sozialer
und
politischer
Reformen.
ParaCrawl v7.1
The
prudery
of
the
Victorian
age
became
the
new
norm.
Die
Prüderie
des
viktorianischen
Zeitalters
wurde
zur
neuen
Norm.
ParaCrawl v7.1
Much
lighter
than
its
dark
Georgian
counterpart
Willow
it
reflected
the
Victorian
age.
Viel
leichter
als
seine
dunkle
georgische
Pendant
Willow
reflektiert
es
die
viktorianischen
Zeitalters.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
great
changes,
the
rigid
class
system
of
the
Victorian
Age
was
sustained
by
economic
factors.
Trotz
der
großen
Veränderungen
wurde
das
starre
Klassensystem
der
viktorianischen
Zeit
von
wirtschaftlichen
Faktoren
getragen.
ParaCrawl v7.1
Immerse
yourself
in
the
luxury
of
the
Victorian
age
in
this
5-star
hotel
from
the
Far
West.
In
diesem
5-Sterne-Hotel
tauchen
Sie
in
den
Luxus
des
viktorianischen
Zeitalters
im
Wilden
Westen
ein.
ParaCrawl v7.1
A
simple
click
then
reveals
all
about
dinosaurs,
the
Romans,
the
Vikings,
butterflies,
the
Victorian
Age,
design,
science,
technology
or
whatever
elsemay
have
caught
your
eye.
Dann
erfährt
man
alles
über
die
Dinosaurier,
die
Römer,
die
Wikinger,
die
Schmetterlinge,
die
Zeit
der
Königin
Victoria,
das
Design,
die
Wissenschaft
und
die
Technologie.
EUbookshop v2
With
their
2008
debut
"The
Corpse
Of
Rebirth,"
a
concept
album
on
the
subject
of
creation,
and
their
sophomore
"Opportunistic
Thieves
Of
Spring,"
the
band
laid
the
foundations
for
a
total
work
of
art
under
the
banner
of
the
glorious
Victorian
age
and
the
personal
abysses
gaping
behind
its
facades.
Mit
ihrem
Debüt
"The
Corpse
Of
Rebirth"
von
2008,
einem
Konzeptalbum
zur
Schöpfung,
sowie
dem
Nachfolger
"Opportunistic
Thieves
Of
Spring"
legte
die
Gruppe
den
Grundstein
für
ein
Gesamtkunstwerk
im
Zeichen
des
glorreichen
Viktorianischen
Zeitalters
einerseits
und
sich
vor
seiner
Kulisse
auftuende
persönliche
Abgründe
andererseits.
ParaCrawl v7.1
In
the
Victorian
House,
as
the
name
implies,
you
travel
back
to
the
Victorian
age
of
Great
Britain.
Im
Victorian
House
reist
man,
wie
der
Name
schon
vermuten
lässt,
zurück
ins
Viktorianische
Zeitalter
Großbritanniens.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
it
was
a
puzzling
geographical
mystery
in
the
Victorian
Age
–
how
can
such
a
seemingly
subtle
body
of
water
be
the
source
of
one
of
the
greatest
rivers
of
the
known
world?
Im
Viktorianischen
Zeitalter
war
es
ein
rätselhaftes
geographisches
Mysterium
–
wie
konnte
solch
ein
eher
unscheinbares
Gewässer
die
Quelle
eines
der
größten
Flüsse
sein,
die
die
Welt
kannte?
ParaCrawl v7.1
Composition:
Describe
the
emotions
shown
in
the
last
meeting
with
Heathcliff
and
reflect
on
the
relationship
between
the
sexes
during
the
Victorian
Age.
Zusammensetzung:
Beschreiben
Sie
die
Emotionen,
die
beim
letzten
Treffen
mit
Heathcliff
gezeigt
wurden,
und
reflektieren
Sie
die
Beziehung
zwischen
den
Geschlechtern
im
viktorianischen
Zeitalter.
ParaCrawl v7.1
The
Victorian
age
was
one
of
the
most
glorious
eras
of
the
British
Empire
and
a
century
of
mighty
beards.
Das
Viktorianische
Zeitalter
war
eine
der
ruhmreichsten
Epochen
des
britischen
Empires
und
darüber
hinaus
ein
Jahrhundert
der
mächtigen
Bärte.
ParaCrawl v7.1
The
Titanic
was
not
only
much
larger
than
any
other
vessel
ever
previously
constructed,
it
also
embodied
in
the
exquisite
detail
of
its
internal
fittings
a
microcosm
of
the
Victorian
age
of
elegance
and
grace.
Die
Titanic
war
nicht
nur
viel
größer
als
jedes
andere
existierende
Schiff
der
Welt,
sondern
enthielt
in
ihrem
Innern
auch
noch
einen
Mikrokosmos
des
viktorianischen
Zeitalters
mit
all
seinem
Glanz
und
Charme.
ParaCrawl v7.1
Being
a
child
of
the
Victorian
age
she
received
a
strict
education
at
home
and
at
a
boarding
school
against
which
she
revolted
again
and
again.
Im
Geiste
der
viktorianischen
Zeit
erhält
sie
zu
Hause
und
in
einem
Internat
eine
strenge
Erziehung,
gegen
die
sie
immer
wieder
rebelliert.
ParaCrawl v7.1
Built
in
1898
with
all
the
grandeur
of
the
Victorian
age
as
a
wedding
gift
for
his
new
bride,
this
shingle-styled
mansion
was
originally
the
residence
of
Charles
H.
Berry,
a
prominent
local
merchant.
Dieses
Anwesen
Schindel-Stil
war
erbaut
1898
mit
all
der
Pracht
des
viktorianischen
Zeitalters
als
Hochzeitsgeschenk
für
seine
Braut,
ursprünglich
die
Residenz
des
Charles
H.
Berry,
ein
prominenter
lokaler
Händler.
ParaCrawl v7.1
The
creative
trades
people
of
1900
Bútormanufaktúra
have
equivocally
anchored
themselves
at
the
aesthetics
of
the
Victorian
age,
the
industrial
revolution.
Die
Fachleute
der
Möbelmanufaktur
1900
haben
sich
eintönig
für
das
viktorianische
Zeitalter
und
die
Ästhetik
der
industriellen
Revolution
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Prerequisites:
the
class
must
know
the
literary,
social
and
historical
background
from
the
Victorian
Age
to
the
Modernism.
Voraussetzungen:
Die
Klasse
muss
den
literarischen,
sozialen
und
historischen
Hintergrund
von
der
viktorianischen
Zeit
bis
zur
Moderne
kennen.
ParaCrawl v7.1
However,
darts
remained
largely
an
Anglo-American
sport
until
the
Victorian
age
when
it
was
spread
world-wide
by
the
great
expansion
of
the
British
Empire.
Darts
waren
jedoch
bis
zu
der
viktorianischen
Zeit,
als
sie
durch
die
große
Expansion
des
Britischen
Empire
weltweit
verbreitet
wurde,
weitgehend
eine
angloamerikanische
Sportart.
ParaCrawl v7.1
The
book
was
a
scandal
when
it
appeared
in
1847
–
the
story
of
an
unconventional
love
that
ends
in
hatred,
revenge,
and
finally
death
departed
too
radically
from
the
strict
morality
of
the
Victorian
age.
Das
Buch
war
bei
seinem
Erscheinen
1847
ein
Skandal
–
zu
sehr
wich
die
Geschichte
um
eine
nicht
standesgemäße
Liebe,
die
in
Hass
und
Rache
bis
in
den
Tod
mündet,
von
der
Moral
des
viktorianischen
Zeitalters
ab.
ParaCrawl v7.1