Übersetzung für "The vertex" in Deutsch

The "vertex centroid" is the intersection of the two bimedians.
Der Schnittpunkt der beiden Verbindungslinien ist der Eckenschwerpunkt.
Wikipedia v1.0

There's a depression fracture at the cranial vertex.
Es gibt eine Bruchstelle am Scheitel.
OpenSubtitles v2018

In the later rasterization step, the vertex values of a triangle are interpolated over its surface.
Im späteren Rasterungsschritt werden die Eckpunktwerte eines Dreiecks über dessen Fläche interpoliert.
WikiMatrix v1

On opening the door, the spring leg surmounts the vertex between the stop face and the curved face.
Beim Öffnen der Tür überwindet der Federschenkel den Scheitel zwischen Anschlagfläche und Kurvenfläche.
EuroPat v2

In this arrangement, the swivelling axis preferably extends essentially in the region below the vertex of the cover cap.
Die Verschwenkachse verläuft vorzugsweise im wesentlichen im Bereich unterhalb des Scheitelpunktes der Abdeckkappe.
EuroPat v2

The vertex packing is composed of face-shaped structural elements.
Die Wirbelpackung ist aus flächenförmigen Strukturelementen aufgebaut.
EuroPat v2

The vertex region in which the chip is seated is planar.
Der Scheitelbereich, in dem der Chip sitzt, ist eben.
EuroPat v2

The vertex angle 96 is in the range of between 20° and 90°.
Der Scheitelwinkel 96 liegt im Bereich zwischen 20° und 90°.
EuroPat v2

It is then at about the same level as the passenger?s vertex.
Er befindet sich dabei etwa auf gleicher Höhe wie der Scheitel des Fahrgastes.
EuroPat v2

The vertex of the illuminating beam cone is situated in the object plane (7).
Die Spitze des Beleuchtungsstrahlkegels liegt dabei in der Objektebene (7).
EuroPat v2

The distance, h, from the gas inlet to the dome vertex is 20 mm.
Der Abstand h der Gaseintrittsöffnung zum Kalottenscheitelpunkt betrug 20 mm.
EuroPat v2

The vertex of the angle is always situated in this case inside the middle section.
Der Scheitel des Winkels liegt dabei stets innerhalb des Mittelabschnitts.
EuroPat v2

The vertex angle of the cone is advantageously between 135° and 140°.
Der Spitzenwinkel des Kegels beträgt hiebei zweckmäßig zwischen 135° und 140°.
EuroPat v2

That's the thinning part on the vertex.
Das ist der ausdünnende Teil am Scheitel.
OpenSubtitles v2018

The correct determination of the condition of refraction is dependent on the corneal vertex distance.
Die richtige Bestimmung des Refraktionszustandes ist abhängig vom Hornhautscheitelabstand.
EuroPat v2

So once again, let us put the protractor at the vertex of the angle.
Also nochmal, lass uns den Winkelmesser an den Scheitelpunkt des Winkels ansetzen.
QED v2.0a