Übersetzung für "The surveying" in Deutsch
Should
the
EU
support
surveying
or
sampling
in
international
waters?
Sollte
die
EU
Erhebungen
oder
Probenahmen
in
internationalen
Gewässern
unterstützen?
TildeMODEL v2018
She's
leading
one
of
the
away
teams
surveying
the
moons
around
Drayan.
Sie
untersucht
die
Monde
um
Drayan.
OpenSubtitles v2018
The
different
surveying
dates
and
periods
also
differed
significantly.
Auch
die
unterschiedlichen
Erhebungsstichtage
bzw.
-zeiträume
wichen
erheblich
voneinander
ab.
WikiMatrix v1
In
his
closing
speech,
Bruno
Lacroix
called
upon
the
social
partners
to
become,
at
national
level,
"the
developers
of
a
vocational
qualification
policy",
through
the
creation
of
real
fora
for
surveying
the
evolution
of
occupations.
Workshops
hatte
die
internationalen
Vorgehensweisen
in
Fragen
der
Kompetenzen
zum
Gegenstand.
EUbookshop v2
The
statistical
offices
normally
rely
on
the
data
from
the
administration
or
surveying
agencies.
Die
statistischen
Ämter
stützen
sich
normalerweise
auf
die
Daten
der
Verwaltungs-
oder
Vermessungsbehörden.
EUbookshop v2
The
recording
of
bathythermograms
during
the
surveying
trip
is
thus
superfluous.
Die
Erstellung
von
Bathythermogrammen
während
der
Vermessungsfahrt
ist
damit
überflüssig.
EuroPat v2
The
present
surveying
instrument
has
an
optical
component
part
1
and
a
camera
2.
Das
vorliegende
Vermessungsinstrument
weist
einen
optischen
Bestandteil
1
sowie
eine
Kamera
2
auf.
EuroPat v2
I
was
surveying
the
yard
this
morning.
Ich
habe
heute
Morgen
den
Garten
begutachtet.
OpenSubtitles v2018
He's
up
here
surveying
the
land.
Er
ist
zur
Landvermessung
hier
oben.
OpenSubtitles v2018
Later,
moved
to
Kentucky
and
engaged
in
the
surveying
of
lands.
Danach
zog
er
nach
Kentucky
und
wurde
dort
in
der
Landvermessung
tätig.
Wikipedia v1.0
FIG.
1
shows
the
surveying
process
with
a
three
sensor
line
camera.
Die
Fig.
1
zeigt
den
Aufnahmevorgang
mit
einer
Drei-Zeilen-Kamera.
EuroPat v2
The
height
H
is
then
available
to
the
apparatus
for
the
ground
surveying
tasks.
Die
Höhe
H
steht
dann
dem
Gerät
für
Vermessungsaufgaben
im
Gelände
zur
Verfügung.
EuroPat v2
We
range
from
the
traditional
surveying
methodology
integrated
with
GPS,
Wir
reichen
von
der
traditionellen
Methodik
Vermessung
mit
GPS
integriert,
CCAligned v1
Sample:
The
group
you're
surveying.
Stichprobe:
Die
Gruppe,
die
Sie
befragen.
ParaCrawl v7.1
Surveying
the
silent
community
of
monks,
he
addressed
them:
Die
stille
Gemeinschaft
der
Bhikkhus
überblickend
wandte
er
sich
an
sie:
ParaCrawl v7.1
Probably
the
part
where
I
was
calmly
surveying
the
event.
Wahrscheinlich
der
Teil
wo
ich
ruhig
das
Geschehen
beobachtete.
ParaCrawl v7.1
So
close,
Samut
thought,
surveying
the
battle.
So
nahe,
dachte
Samut
und
beobachtete
den
Kampf.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
surveying
ranges
from
5-20
thousand
rubles.
Die
Kosten
für
die
Vermessung
reichen
von
5-20
Tausend
Rubel.
ParaCrawl v7.1