Übersetzung für "Surveyable" in Deutsch

A surveyable wiring is achieved given functionally interrelated cassettes.
Bei funktional zusammengehörenden Kassetten wird eine übersichtliche Verdrahtung erzielt.
EuroPat v2

In modern distributor systems a surveyable wiring arrangement must be provided even for increasing wiring density.
Auch bei zunehmender Verdrahtungsdichte in modernen Verteileranlagen muß eine übersichtliche Verdrahtungsordnung eingehalten werden.
EuroPat v2

It leads to surveyable calculating sequence that is open to subsequent, heuristic modifications.
Es führt zu einem überschaubaren, gegenüber nachträglichen heuristischen Modfikationen offenen Rechenablauf.
EuroPat v2

Easily surveyable conditions are achieved when the cross section of the discharge channel is axially symmetrical.
Gut überschaubare Verhältnisse sind erreicht, wenn der Querschnitt des Entladungskanals achssymmetrisch ist.
EuroPat v2

The machine on rollable stand is small, surveyable, transparent and less dangerous.
Die Maschine auf Fahrgestell ist klein, übersichtlich und durchsichtig und relativ ungefährlich.
ParaCrawl v7.1

Due to the low number of classes in the input variables, the rule set takes on a very surveyable form.
Aufgrund der geringen Anzahl von Klassen bei den Eingangsvariablen gestaltet sich der Regelsatz sehr übersichtlich.
EuroPat v2

Moreover, the user interface remains surveyable since the operator need not simultaneously observe a number of display units.
Außerdem bleibt die Benutzerschnittstelle übersichtlich, da der Bediener nicht gleichzeitig mehrere Anzeigeeinheiten beobachten muß.
EuroPat v2

Generalizing statements on the basis of model calculations should be given with great caution, particularly in the cattle sector: on the one hand, the types of farm and of organization actually in existence are so numerous that a reduction to a surveyable number of "typical" types immediately presents great problems;
Einmal sind die in der Realität vorkommenden Betriebstypen und -Organisationen so zahlreich, daß eine Reduzierung auf eine überschaubare Anzahl von "typischen" Formen schon große Probleme aufwirft.
EUbookshop v2

Georges Gonthier (of Microsoft Research, in Cambridge, England) and Benjamin Werner (of INRIA) used Coq to create a surveyable proof of the four color theorem, which was completed in September 2004.
Georges Gonthier (von Microsoft Research, in Cambridge, England) und Benjamin Werner (von INRIA) erzeugten mit Hilfe von Coq einen überschaubaren Beweis des Vier-Farben-Satzes, der 2005 fertiggestellt wurde.
WikiMatrix v1

This has the advantage that the size of the defined amount is especially easily surveyable by the attending physician.
Hierdurch wird der Vorteil erzielt, daß die Größe des definierten Maßes für den behandelnden Arzt besonders anschaulich ist.
EuroPat v2

A surveyable and performance-reliable operation of the programming device is achieved for the user by ergonomic arrangement of the keyboard 13 and its labels.
Durch ergonomische Anordnung der Tastatur 13 und ihre Kennzeichnung wird für den Benutzer eine übersichtliche und zielsichere Bedienung des Programmiergerätes erreicht.
EuroPat v2

Recently designed distributor units are fashioned assembly-friendly and maintenance-friendly and a surveyable wiring arrangement is desired even given increasing wiring density.
Neuzeitlich konzipierte Verteilereinheiten sind montage- und wartungsfreundlich gestaltet und es wird auch bei zunehmender Verdrahtungsdichte eine übersichtliche Verdrahtungsanordnung angestrebt.
EuroPat v2

Starting out from this state of the art, the invention is based on the object of indicating a novel program journal, namely in the form of an electronic journal, and a method for the setting-up of the same, which permits the user to obtain all programs which are available and/or receivable at the location during certain time portions illustrated in easily surveyable form on the picture screen itself irrespective of the transmitter, from which they are present, in order based thereon to be able to undertake a selection of the corresponding transmitter either in conventional manner or however directly with utilisation of the stored program data.
Ausgehend von diesem Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, eine neuartige Programmzeitschrift, nämlich in Form einer elektronischen Zeitschrift, und ein Verfahren zur Erstellung derselben anzugeben, die es dem Benutzer gestattet, in übersichtlicher Form auf dem Bildschirm selbst alle verfügbaren und/oder am Ort empfangbaren Programme während bestimmter Zeitabschnitte übersichtlich dargestellt zu erhalten, gleich von welchem Sender sie anliegen, um darauf gestützt, eine Anwahl des entsprechenden Senders unter Ausnutzung der gespeicherten Programmdaten direkt vomehmen zu können.
EuroPat v2

The keyboard of the postage meter machine remains small and surveyable because no additional keys are required in order to load or set additional functions.
Die Tastatur der Frankiermaschine bleibt klein und übersichtlich, weil keine zusätzlichen Tasten erforderlich sind, um zusätzliche Funktionen zu laden oder einzustellen.
EuroPat v2

By means of this common storing in a predetermined database format, there results both an easily surveyable representation and also a common format for various changes between states.
Durch dieses gemeinsame Abspeichern in einem vorgegebenen Datenbankformat ergibt sich sowohl eine übersichtliche Darstellung als auch ein gemeinsames Format für unterschiedliche Wechsel zwischen Zuständen.
EuroPat v2

It thus becomes clear that an particularly easily surveyable presentation is assured when the operating parameter P 1 entered transversely relative to the time axis t is a matter of an operating parameter whose integral over the time supplies an additional statement, as, in the case of the example illustrated in FIG.
Es wird also deutlich, daß eine besonders anschauliche Darstellung dann gewährleistet ist, wenn es sich bei dem quer zur Zeitachse t aufgetragenen Betriebsparameter P 1 um einen Betriebsparameter handelt, dessen Integral über der Zeit eine zusätzliche Aussage liefert, so wie im Falle des in Fig.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to create a method for producing a tight termination in a cable sleeve having more than one cable introduction per introduction region, wherein the respective introduction region can be executed in a surveyable, optimally smooth and unproblematical shaping with employment of a simple seal element, wherein the seal element required for this purpose, as well as the termination produced therewith, are comprised by this object.
Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe besteht nun darin, ein Verfahren zum Herstellen eines dichten Abschlusses bei Kabelmuffen mit mehr als einer Kabeleinführung pro Einführungsbereich zu schaffen, bei dem der jeweilige Einführungsbereich mit Einsatz von einfachen Abdichtelementen in übersichtlicher, möglichst glatter und unproblematischer Formgebung ausgeführt werden kann, wobei das hierfür benötigte Abdichtelement wie auch der damit hergestellte Abschluß Inhalt der Aufgabe ist.
EuroPat v2

Further, the interior of the cable sleeve does not include any modified devices for a surveyable arrangement of the devices to be protected, requiring additional component parts and assembly work.
Ferner besitzt der Innenraum dieser Kabelmuffe keine modifizierten Einrichtungen für eine übersichtliche Anordnung der zu schützenden Vorrichtungen, so daß zusätzliche Bauteile und Montagearbeiten nötig sind.
EuroPat v2

It is thus apparent that the way in which the apparatus is to be activated can be seen in a very surveyable way.
Es wird also deutlich, daß in sehr übersichtlicher Weise erkennbar ist, in welcher Weise die Vorrichtung aktiviert werden soll.
EuroPat v2

It is thus also apparent that, in the inventive apparatus, values of other operating parameters are displayed in a clear and easily surveyable manner.
Es wird also weiter deutlich, daß es im Falle der erfindungsgemäßen Vorrichtung möglich ist, auch die Werte weiterer Betriebsparameter in anschaulicher und übersichtlicher Weise darzustellen.
EuroPat v2