Übersetzung für "Surveyable" in Deutsch
A
surveyable
wiring
is
achieved
given
functionally
interrelated
cassettes.
Bei
funktional
zusammengehörenden
Kassetten
wird
eine
übersichtliche
Verdrahtung
erzielt.
EuroPat v2
In
modern
distributor
systems
a
surveyable
wiring
arrangement
must
be
provided
even
for
increasing
wiring
density.
Auch
bei
zunehmender
Verdrahtungsdichte
in
modernen
Verteileranlagen
muß
eine
übersichtliche
Verdrahtungsordnung
eingehalten
werden.
EuroPat v2
It
leads
to
surveyable
calculating
sequence
that
is
open
to
subsequent,
heuristic
modifications.
Es
führt
zu
einem
überschaubaren,
gegenüber
nachträglichen
heuristischen
Modfikationen
offenen
Rechenablauf.
EuroPat v2
Easily
surveyable
conditions
are
achieved
when
the
cross
section
of
the
discharge
channel
is
axially
symmetrical.
Gut
überschaubare
Verhältnisse
sind
erreicht,
wenn
der
Querschnitt
des
Entladungskanals
achssymmetrisch
ist.
EuroPat v2
The
machine
on
rollable
stand
is
small,
surveyable,
transparent
and
less
dangerous.
Die
Maschine
auf
Fahrgestell
ist
klein,
übersichtlich
und
durchsichtig
und
relativ
ungefährlich.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
low
number
of
classes
in
the
input
variables,
the
rule
set
takes
on
a
very
surveyable
form.
Aufgrund
der
geringen
Anzahl
von
Klassen
bei
den
Eingangsvariablen
gestaltet
sich
der
Regelsatz
sehr
übersichtlich.
EuroPat v2
Moreover,
the
user
interface
remains
surveyable
since
the
operator
need
not
simultaneously
observe
a
number
of
display
units.
Außerdem
bleibt
die
Benutzerschnittstelle
übersichtlich,
da
der
Bediener
nicht
gleichzeitig
mehrere
Anzeigeeinheiten
beobachten
muß.
EuroPat v2
Generalizing
statements
on
the
basis
of
model
calculations
should
be
given
with
great
caution,
particularly
in
the
cattle
sector:
on
the
one
hand,
the
types
of
farm
and
of
organization
actually
in
existence
are
so
numerous
that
a
reduction
to
a
surveyable
number
of
"typical"
types
immediately
presents
great
problems;
Einmal
sind
die
in
der
Realität
vorkommenden
Betriebstypen
und
-Organisationen
so
zahlreich,
daß
eine
Reduzierung
auf
eine
überschaubare
Anzahl
von
"typischen"
Formen
schon
große
Probleme
aufwirft.
EUbookshop v2
Georges
Gonthier
(of
Microsoft
Research,
in
Cambridge,
England)
and
Benjamin
Werner
(of
INRIA)
used
Coq
to
create
a
surveyable
proof
of
the
four
color
theorem,
which
was
completed
in
September
2004.
Georges
Gonthier
(von
Microsoft
Research,
in
Cambridge,
England)
und
Benjamin
Werner
(von
INRIA)
erzeugten
mit
Hilfe
von
Coq
einen
überschaubaren
Beweis
des
Vier-Farben-Satzes,
der
2005
fertiggestellt
wurde.
WikiMatrix v1
This
has
the
advantage
that
the
size
of
the
defined
amount
is
especially
easily
surveyable
by
the
attending
physician.
Hierdurch
wird
der
Vorteil
erzielt,
daß
die
Größe
des
definierten
Maßes
für
den
behandelnden
Arzt
besonders
anschaulich
ist.
EuroPat v2
A
surveyable
and
performance-reliable
operation
of
the
programming
device
is
achieved
for
the
user
by
ergonomic
arrangement
of
the
keyboard
13
and
its
labels.
Durch
ergonomische
Anordnung
der
Tastatur
13
und
ihre
Kennzeichnung
wird
für
den
Benutzer
eine
übersichtliche
und
zielsichere
Bedienung
des
Programmiergerätes
erreicht.
EuroPat v2
Recently
designed
distributor
units
are
fashioned
assembly-friendly
and
maintenance-friendly
and
a
surveyable
wiring
arrangement
is
desired
even
given
increasing
wiring
density.
Neuzeitlich
konzipierte
Verteilereinheiten
sind
montage-
und
wartungsfreundlich
gestaltet
und
es
wird
auch
bei
zunehmender
Verdrahtungsdichte
eine
übersichtliche
Verdrahtungsanordnung
angestrebt.
EuroPat v2
Starting
out
from
this
state
of
the
art,
the
invention
is
based
on
the
object
of
indicating
a
novel
program
journal,
namely
in
the
form
of
an
electronic
journal,
and
a
method
for
the
setting-up
of
the
same,
which
permits
the
user
to
obtain
all
programs
which
are
available
and/or
receivable
at
the
location
during
certain
time
portions
illustrated
in
easily
surveyable
form
on
the
picture
screen
itself
irrespective
of
the
transmitter,
from
which
they
are
present,
in
order
based
thereon
to
be
able
to
undertake
a
selection
of
the
corresponding
transmitter
either
in
conventional
manner
or
however
directly
with
utilisation
of
the
stored
program
data.
Ausgehend
von
diesem
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
neuartige
Programmzeitschrift,
nämlich
in
Form
einer
elektronischen
Zeitschrift,
und
ein
Verfahren
zur
Erstellung
derselben
anzugeben,
die
es
dem
Benutzer
gestattet,
in
übersichtlicher
Form
auf
dem
Bildschirm
selbst
alle
verfügbaren
und/oder
am
Ort
empfangbaren
Programme
während
bestimmter
Zeitabschnitte
übersichtlich
dargestellt
zu
erhalten,
gleich
von
welchem
Sender
sie
anliegen,
um
darauf
gestützt,
eine
Anwahl
des
entsprechenden
Senders
unter
Ausnutzung
der
gespeicherten
Programmdaten
direkt
vomehmen
zu
können.
EuroPat v2
The
keyboard
of
the
postage
meter
machine
remains
small
and
surveyable
because
no
additional
keys
are
required
in
order
to
load
or
set
additional
functions.
Die
Tastatur
der
Frankiermaschine
bleibt
klein
und
übersichtlich,
weil
keine
zusätzlichen
Tasten
erforderlich
sind,
um
zusätzliche
Funktionen
zu
laden
oder
einzustellen.
EuroPat v2
By
means
of
this
common
storing
in
a
predetermined
database
format,
there
results
both
an
easily
surveyable
representation
and
also
a
common
format
for
various
changes
between
states.
Durch
dieses
gemeinsame
Abspeichern
in
einem
vorgegebenen
Datenbankformat
ergibt
sich
sowohl
eine
übersichtliche
Darstellung
als
auch
ein
gemeinsames
Format
für
unterschiedliche
Wechsel
zwischen
Zuständen.
EuroPat v2
It
thus
becomes
clear
that
an
particularly
easily
surveyable
presentation
is
assured
when
the
operating
parameter
P
1
entered
transversely
relative
to
the
time
axis
t
is
a
matter
of
an
operating
parameter
whose
integral
over
the
time
supplies
an
additional
statement,
as,
in
the
case
of
the
example
illustrated
in
FIG.
Es
wird
also
deutlich,
daß
eine
besonders
anschauliche
Darstellung
dann
gewährleistet
ist,
wenn
es
sich
bei
dem
quer
zur
Zeitachse
t
aufgetragenen
Betriebsparameter
P
1
um
einen
Betriebsparameter
handelt,
dessen
Integral
über
der
Zeit
eine
zusätzliche
Aussage
liefert,
so
wie
im
Falle
des
in
Fig.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
present
invention
is
to
create
a
method
for
producing
a
tight
termination
in
a
cable
sleeve
having
more
than
one
cable
introduction
per
introduction
region,
wherein
the
respective
introduction
region
can
be
executed
in
a
surveyable,
optimally
smooth
and
unproblematical
shaping
with
employment
of
a
simple
seal
element,
wherein
the
seal
element
required
for
this
purpose,
as
well
as
the
termination
produced
therewith,
are
comprised
by
this
object.
Die
der
Erfindung
zugrunde
liegende
Aufgabe
besteht
nun
darin,
ein
Verfahren
zum
Herstellen
eines
dichten
Abschlusses
bei
Kabelmuffen
mit
mehr
als
einer
Kabeleinführung
pro
Einführungsbereich
zu
schaffen,
bei
dem
der
jeweilige
Einführungsbereich
mit
Einsatz
von
einfachen
Abdichtelementen
in
übersichtlicher,
möglichst
glatter
und
unproblematischer
Formgebung
ausgeführt
werden
kann,
wobei
das
hierfür
benötigte
Abdichtelement
wie
auch
der
damit
hergestellte
Abschluß
Inhalt
der
Aufgabe
ist.
EuroPat v2
Further,
the
interior
of
the
cable
sleeve
does
not
include
any
modified
devices
for
a
surveyable
arrangement
of
the
devices
to
be
protected,
requiring
additional
component
parts
and
assembly
work.
Ferner
besitzt
der
Innenraum
dieser
Kabelmuffe
keine
modifizierten
Einrichtungen
für
eine
übersichtliche
Anordnung
der
zu
schützenden
Vorrichtungen,
so
daß
zusätzliche
Bauteile
und
Montagearbeiten
nötig
sind.
EuroPat v2
It
is
thus
apparent
that
the
way
in
which
the
apparatus
is
to
be
activated
can
be
seen
in
a
very
surveyable
way.
Es
wird
also
deutlich,
daß
in
sehr
übersichtlicher
Weise
erkennbar
ist,
in
welcher
Weise
die
Vorrichtung
aktiviert
werden
soll.
EuroPat v2
It
is
thus
also
apparent
that,
in
the
inventive
apparatus,
values
of
other
operating
parameters
are
displayed
in
a
clear
and
easily
surveyable
manner.
Es
wird
also
weiter
deutlich,
daß
es
im
Falle
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
möglich
ist,
auch
die
Werte
weiterer
Betriebsparameter
in
anschaulicher
und
übersichtlicher
Weise
darzustellen.
EuroPat v2