Übersetzung für "The supporting cast" in Deutsch
The
supporting
cast,
especially
the
parents,
is
chosen
well,
too.
Die
Nebenrollen,
vor
allem
die
der
Eltern,
sind
ebenfalls
gut
ausgefüllt.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
cast
also
consists
of
charismatic
actors.
Auch
die
Nebencharaktere
sind
mit
charismatischen
Darstellern
besetzt.
ParaCrawl v7.1
An
unusual
choice
since
most
of
the
time
he
has
played
a
villain
of
the
supporting
cast.
Eine
ungewöhnliche
Wahl,
da
dieser
bisher
meist
in
Nebenrollen
den
Bösewicht
gespielt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
cast
is
also
good
which
gives
the
main
characters'
background
stories
more
plasticity.
Auch
die
Nebenfiguren
sind
gut
besetzt,
was
den
Hintergrundgeschichten
noch
einmal
etwas
mehr
Plastizität
verleiht.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
cast
doesn't
want
to
be
outdone
by
not
working
on
a
high
quality
level
either.
Von
den
Nebendarstellern
gibt
sich
ebenfalls
niemand
die
Blöße
qualitativ
nicht
auf
hohem
Niveau
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Powered
by
the
best
supporting
cast
in
his
career,
Garnett
averaged
24.2
points,
13.9
rebounds,
5.0
assists,
2.2
blocks
and
1.5
steals
per
game
for
the
season.
Mit
den
besten
Mitspielern,
die
er
bis
dahin
hatte,
erzielte
Garnett
24.2
Punkte,
13.9
Rebounds,
5
Assists,
2.2
Blocks
und
1.5
Steals
pro
Spiel.
Wikipedia v1.0
Leadership
and
the
lead
department
concept
have
posed
some
problems
in
the
past
when
the
principal
focus
of
United
Nations
presence
on
the
ground
has
changed
from
political
to
peacekeeping
or
vice
versa,
causing
not
only
a
shift
in
the
field's
primary
Headquarters
contact
but
a
shift
in
the
whole
Headquarters
supporting
cast.
Bei
der
Führung
beziehungsweise
bei
dem
Konzept
der
federführenden
Hauptabteilung
sind
in
der
Vergangenheit
dann
Probleme
aufgetreten,
wenn
sich
der
Schwerpunkt
der
VN-Präsenz
am
Boden
vom
politischen
Aspekt
auf
den
Friedenssicherungsaspekt
oder
umgekehrt
verlagerte,
was
nicht
nur
einen
Wechsel
des
Hauptansprechpartners
am
Amtssitz
nach
sich
zog,
sondern
auch
einen
Wechsel
des
gesamten
dortigen
Unterstützungspersonals.
MultiUN v1
As
the
Panel
sees
the
IMTF
working,
the
supporting
cast
would
remain
substantially
the
same
during
and
after
such
transitions,
with
additions
or
subtractions
as
the
nature
of
the
operation
changed
but
with
no
changes
in
core
Task
Force
personnel
for
those
functions
that
bridge
the
transition.
Die
Sachverständigengruppe
stellt
sich
das
Funktionieren
der
integrierten
Missionsarbeitsstäbe
so
vor,
dass
das
Unterstützungspersonal
während
einer
solchen
Übergangszeit
und
danach
im
Wesentlichen
unverändert
bleiben
würde
und
dass
eine
Aufstockung
oder
Reduzierung
des
Personals
nach
Maßgabe
des
sich
ändernden
Wesens
des
Einsatzes
zwar
stattfinden
könnte,
dass
jedoch
das
Kernpersonal
des
Arbeitsstabs,
das
für
die
Überbrückung
der
Übergangszeit
zuständig
ist,
unverändert
bliebe.
MultiUN v1
The
supporting
cast
includes
Harrison
Ford,
Hailee
Steinfeld,
Viola
Davis,
Abigail
Breslin,
and
Ben
Kingsley.
Regie
führte
Gavin
Hood,
die
Hauptrollen
spielen
Asa
Butterfield,
Viola
Davis,
Harrison
Ford,
Ben
Kingsley
und
Abigail
Breslin.
Wikipedia v1.0
For
this
reason,
the
rolls
supporting
the
cast
strand
at
the
same
point
on
both
sides
must
have
the
correct
spacing
from
each
other.
Aus
diesem
Grund
müssen
die
Abstände
der
Rollen,
die
den
gegossenen
Strang
an
der
gleichen
Stelle
beidseits
abstützen,
den
korrekten
Abstand
voneinander
aufweisen.
EuroPat v2
The
supporting
cast
included
Ray
Collins,
Agnes
Moorehead,
Everett
Sloane,
Betty
Garde,
Hiram
Sherman,
Frank
Readick,
Richard
Widmark,
Richard
Wilson
and
William
Alland.
Zu
den
Nebendarstellern
gehörten
Ray
Collins,
Agnes
Moorehead,
Everett
Sloane,
Betty
Garde,
Hiram
Sherman,
Frank
Readick,
Richard
Widmark,
Richard
Wilson
und
William
Alland.
WikiMatrix v1
In
fact,
there
are
some
members
of
the
supporting
cast
who
manage
to
create
a
certain
kind
of
three-dimensionality
despite
their
short
time
on
screen.
Tatsächlich
gibt
es
einige
Nebendarsteller,
die
trotz
ihrer
kurzen
Zeit
auf
dem
Bildschirm
eine
gewisse
Dreidimensionalität
schaffen
können.
ParaCrawl v7.1
But
the
supporting
cast
is
also
awesome:
Bertha
the
housekeeper
and
grandma
Evelyn
and
Rose
–
Charlie’s
personal
stalker.
Aber
die
Nebencharaktere
sind
auch
cool:
Bertha,
die
Haushälterin,
Großmutter
Evelyn
und
Rose
–
Charlies
persönlicher
Stalker.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
supporting
cast
everything
is
targeted
at
pushing
the
envelope
in
order
to
generate
a
few
more
laughs.
Bei
der
Nebenbesetzung
ist
dabei
häufig
alles
darauf
ausgerichtet,
etwas
über
die
Stränge
zu
schlagen,
um
nochmal
ein
paar
Lacher
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
To
her
credit,
she
manages
more
than
the
rest
of
the
cast,
as
it
doesn't
look
good
when
it
comes
to
the
supporting
cast
either.
Sie
schafft
allerdings
mehr
als
der
Rest
der
Besetzung,
denn
leider
sieht
es
bei
den
Nebendarstellern
auch
nicht
sehr
rosig
aus.
ParaCrawl v7.1
Secondary
scoring:
While
the
Canadiens’
top
six
forwards
have
combined
for
all
of
the
team’s
offense
in
the
first
three
games,
it’s
been
the
Capitals’
supporting
cast
lighting
the
lamp
at
the
other
end
of
the
rink.
Secondary
Scoring:
Während
die
Canadiens
'Top
Sechs
vorwärts
für
das
gesamte
Team
das
Vergehen
in
den
ersten
drei
Spielen
haben
kombiniert,
es
war
der
Capitals'
Nebendarsteller
Beleuchtung
der
Lampe
am
anderen
Ende
des
Spielfeldes.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
cast
is
also
fantastic,
giving
the
different
personalities
substance
and
making
them
all
part
of
a
complex
net
at
the
royal
court.
Die
Nebenrollen
sind
ebenfalls
hervorragend
besetzt,
sodass
die
verschiedenen
Persönlichkeiten
alle
Substanz
erhalten
und
Teil
eines
komplexen
Hofgewebes
darstellen
können.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
cast
consists
of
Oh
Dal-soo
("Master")
and
Kang
So-ra
("4th
Period
Mystery"),
whereas
particularly
latter
one
doesn't
get
the
space
a
love
interest
would
deserve.
In
der
Nebenbesetzung
sind
Oh
Dal-soo
("Master")
und
Kang
So-ra
("4th
Period
Mystery")
zu
sehen,
wobei
gerade
letztere
kaum
den
Raum
bekommt,
den
das
Liebesinteresse
verdienen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
main
figure
was
an
unemployed
cobbler
called
Wilhelm
Voigt,
while
the
best
known
member
of
the
supporting
cast
was
the
Mayor
of
Köpenick,
Dr.
Georg
Langerhans.
Hauptfigur
ist
ein
arbeitslose
Schuster
namens
Wilhelm
Voigt,
der
bekannteste
Nebendarsteller
des
Köpenicker
Bürgermeisters
Dr.
Georg
Langerhans.
ParaCrawl v7.1
But
the
supporting
cast
is
also
awesome:
Bertha
the
housekeeper
and
grandma
Evelyn
and
Rose
–
Charlie's
personal
stalker.
Aber
die
Nebencharaktere
sind
auch
cool:
Bertha,
die
Haushälterin,
Großmutter
Evelyn
und
Rose
–
Charlies
persönlicher
Stalker.
ParaCrawl v7.1