Übersetzung für "The summary" in Deutsch

The summary notice shall contain at least the following information:
Die Zusammenfassungen enthalten mindestens folgende Angaben:
DGT v2019

In summary, the conclusions set out in recitals 147 to 150 of the provisional Regulation are confirmed.
Die Feststellungen unter den Randnummern 147 bis 150 der vorläufigen Verordnung werden bestätigt.
DGT v2019

That is, in summary, the proposal in the text adopted today by the EP.
Das ist zusammengefasst der Vorschlag im heute vom Europäischen Parlament angenommenen Text.
Europarl v8

The summary in question must not be more than two pages long.
Diese Zusammenfassung sollte nicht länger sein als zwei Seiten.
DGT v2019

The summary declaration shall be lodged at the customs office of entry.
Die summarische Anmeldung ist bei der Eingangszollstelle abzugeben.
DGT v2019

The summary declaration shall be made using a data processing technique.
Die summarische Anmeldung erfolgt mit Mitteln der Datenverarbeitung.
DGT v2019

In summary, the document fills many roles and all of them important.
Insgesamt gesehen spielt das Dokument mehrere Rollen und alle davon sind wichtig.
Europarl v8

The last summary report shall be submitted no later than 1 October 2014.
Der letzte zusammenfassende Bericht wird spätestens am 1. Oktober 2014 vorgelegt.
DGT v2019

The summary is done at the end of this mandate.
Die Zusammenfassung wird am Ende dieses Mandats erledigt.
Europarl v8

I do not believe this statement, in the Commission's summary, to be justified.
Dies halte ich in der Zusammenfassung der Kommission für nicht gerechtfertigt.
Europarl v8

The summary of ex post evaluations shall be completed at the latest by 31 December 2016.
Die Zusammenfassung der Ex-post-Bewertungen ist bis spätestens 31. Dezember 2016 fertig zu stellen.
DGT v2019

In summary, the Union is being hit by unjust and unfounded measures.
Kurz gesagt, die Union ist von ungerechten und ungerechtfertigten Maßnahmen betroffen.
Europarl v8

In summary, the ELDR Group calls for a balanced European immigration policy.
Kurzum, die ELDR-Fraktion plädiert für eine ausgewogene europäische Einwanderungspolitik.
Europarl v8

The summary she gave us a moment ago is excellent.
Die Berichterstatterin hat uns soeben eine ausgezeichnete Zusammenfassung gegeben.
Europarl v8

Check this box if you want to see to-dos in the summary.
Wählen Sie diese Einstellung, um Aufgaben in der Übersichts-Seite anzuzeigen.
KDE4 v2

Check this box if you want to see special dates in the summary.
Wählen Sie diese Einstellung, um besondere Termine in der Übersichts-Seite anzuzeigen.
KDE4 v2

The summary note shall include at least the information referred to in Annex IV .
Die Zusammenfassung muss zumindest die in Anhang IV genannten Informationen vorlegen .
ECB v1

In summary , the economic analysis indicates limited domestic inflationary pressures in the euro area at present .
Zusammenfassend deutet die wirtschaftliche Analyse derzeit auf begrenzten binnenwirtschaftlichen Inflationsdruck im Euro-Währungsgebiet hin .
ECB v1

The final summary is published once it has been approved by the AG .
Das endgültige Protokoll wird nach seiner Genehmigung durch die AG veröffentlicht .
ECB v1

The summary indicates the topics that were under consideration , as well as the results of the discussions .
Das Protokoll führt die behandelten Themen sowie die Diskussionsergebnisse auf .
ECB v1

The following summary shows the population according to historical local data.
Die folgende Übersicht zeigt die Einwohnerzahlen nach dem jeweiligen Gebietsstand.
Wikipedia v1.0

The summary is in turn an excerpt from a longer work.
Diese Zusammenfassung ist wiederum ein Auszug aus einem längeren Werk.
Wikipedia v1.0

In summary, the exact share holder structure of sevenload and involvement of other investors remains unclear.
Die weiteren Beteiligungsverhältnisse an Sevenload durch weitere Investoren oder Minderheitsbeteiligungen waren seitdem unklar.
Wikipedia v1.0