Übersetzung für "The stopper" in Deutsch

It is important that the vial adaptor spike completely penetrates the vial stopper.
Es ist wichtig, dass der Adapter-Dorn den Stopfen der Durchstechflasche vollständig durchdringt.
EMEA v3

The contents of a vial should be used immediately after piercing of the rubber stopper.
Der Inhalt der Durchstechflasche soll sofort nach Durchstechen des Gummistopfens verwendet werden.
EMEA v3

The contents of a vial should be used immediately after piercing the rubber stopper.
Der Inhalt der Durchstechflasche sollte sofort nach Durchstechen des Gummistopfens verwendet werden.
EMEA v3

Once the vacuum is broken, remove the vial stopper while holding the vial upright to prevent loss of product.
Halten Sie dabei die Durchstechflasche aufrecht, damit kein Produkt verloren geht.
EMEA v3

Push the tube unit with the white stopper firmly into the neck of the bottle.
Die Einsteckkanüle mit dem weißen Stopfen fest in den Hals der Flasche drücken.
ELRC_2682 v1

The stopper should not be punctured more than 20 times.
Der Stopfen sollte nicht öfter als 20 Mal durchstochen werden.
ELRC_2682 v1

Turn the package over and insert the clear plastic spike through the solvent stopper.
Die Packung umdrehen und den durchsichtigen Kunststoffdorn durch den Stopfen der Lösungsmittelflasche stechen.
ELRC_2682 v1

The rubber stopper of the vial may be safely punctured up to 20 times.
Der Gummistopfen der Flasche kann ohne Beeinträchtigung bis zu 20mal durchstochen werden.
ELRC_2682 v1

EXP Should be used within 3 hours after perforation of the rubber stopper
Sollte innerhalb von 3 Stunden nach Durchstechen des Gummistopfens verwendet werden.
ELRC_2682 v1

Do not broach the stopper more than 50 times.
Der Stopfen sollte nicht öfter als 50 Mal durchstochen werden.
ELRC_2682 v1

The plastic cap must be removed from the vial and the stopper disinfected with alcohol.
Kunststoffkappe von der Durchstechflasche entfernen und Stopfen mit Alkohol desinfizieren.
ELRC_2682 v1

Do not touch the vial stopper.
Dabei den Stopfen der Durchstechflasche nicht berühren.
ELRC_2682 v1

The vial stopper contains dry natural rubber (a derivative of latex).
Der Verschluss der Durchstechflasche enthält getrockneten Naturkautschuk (ein Latexderivat).
EMEA v3

The vial stopper contains a derivative of latex.
Der Verschluss der Durchstechflasche enthält ein Latexderivat.
EMEA v3

Before withdrawal, the outer part of the rubber stopper of the vial should be disinfected.
Vor dem Aufziehen muss der äußere Teil des Gummistopfens der Durchstechflasche desinfiziert werden.
EMEA v3

Once the vacuum is broken, remove the vial stopper while holding the vial upright to prevent loss of Osigraft.
Halten Sie dabei die Durchstechflasche aufrecht, damit kein Osigraft verloren geht.
EMEA v3

You will feel a slight resistance as the needle passes through the stopper.
Sie werden einen leichten Widerstand spüren, wenn die Nadel den Stopfen durchstößt.
EMEA v3

The stopper may be safely punctured up to 100 times.
Der Stopfen kann ohne Beeinträchtigung der Sicherheit bis zu 100-mal durchstochen werden.
ELRC_2682 v1

Always pierce the stopper at its centre, within the marked area.
Den Stopfen immer in der Mitte im markierten Bereich durchstechen.
ELRC_2682 v1

For the 100 ml vials, the rubber stopper may be punctured up to 30 times.
Der Gummistopfen der 100 ml Durchstechflaschen kann bis zu 30 Mal durchstochen werden.
ELRC_2682 v1

Inject the content of the syringe into the vial through the rubber stopper.
Den Inhalt der Spritze durch den Gummistopfen in die Durchstechflasche injizieren.
ELRC_2682 v1

Shelf life after perforation of the rubber stopper: immediate use (see section 6.6).
Haltbarkeit nach Durchstechen des Gummistopfens: unmittelbar verbrauchen (siehe Abschnitt 6.6).
ELRC_2682 v1