Übersetzung für "The sheet" in Deutsch
The
remaining
memorandum
items
are
needed
to
allow
a
more
detailed
analysis
of
the
MFI
balance
sheet
statistics.
Die
verbleibenden
nachrichtlichen
Positionen
werden
für
eine
detailliertere
Analyse
der
MFI-Bilanzstatistik
benötigt.
DGT v2019
The
balance
sheet
of
more
than
three
years
of
negotiations
is
positively
lamentable.
Die
Bilanz
von
mehr
als
drei
Jahren
Verhandlungen
ist
wahrlich
beklagenswert.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
capital
injections
and
grants
are
recorded
on
the
balance
sheet.
Die
Kapitalerhöhungen
und
die
Zuschüsse
werden
dagegen
in
der
Bilanz
der
Sender
verbucht.
DGT v2019
No
minimum
reporting
requirement
is
established
for
the
liability
side
of
the
balance
sheet.
Für
die
Verbindlichkeiten
auf
der
Passivseite
der
Bilanz
bestehen
keine
Mindestberichtspflichten.
DGT v2019
Its
participation
was
negotiated
on
the
basis
of
the
projected
balance
sheet
on
1
October
1992.
Ihre
Beteiligung
wurde
aufgrund
der
vorläufigen
Bilanz
zum
1.
Oktober
1992
ausgehandelt.
DGT v2019
The
non-woven
sheet
does
not
serve
as
the
final
wrapping
of
the
cooked
dishes
Der
Vliesstoff
dient
nicht
als
endgültige
Umhüllung
der
gegarten
Speisen.
DGT v2019
The
results
of
the
following
controls
should
be
recorded
on
the
model
sheet
set
out
in
Annex
III.
Die
Ergebnisse
dieser
Kontrollen
sind
in
den
Musterbogen
in
Anhang
III
einzutragen.
DGT v2019
The
results
of
the
following
controls
should
be
recorded
on
the
model
sheet
set
out
in
Annex
IV.
Die
Ergebnisse
dieser
Kontrollen
sind
in
den
Musterbogen
in
Anhang
IV
einzutragen.
DGT v2019
The
results
of
the
controls
should
be
recorded
on
the
model
record
sheet
set
out
in
Annex
I.
Die
Ergebnisse
dieser
Kontrollen
sind
in
den
Musterbogen
in
Anhang
I
einzutragen.
DGT v2019
The
results
of
these
controls
should
be
recorded
on
the
model
record
sheet
set
out
in
Annex
II.
Die
Ergebnisse
dieser
Kontrollen
sind
in
den
Musterbogen
in
Anhang
II
einzutragen.
DGT v2019
As
the
compiler
of
its
own
balance
sheet,
the
ECB
follows
the
same
procedure.
Bei
der
Erstellung
ihrer
eigenen
Bilanz
wendet
die
EZB
dasselbe
Verfahren
an.
DGT v2019
Only
the
main
items
of
the
balance
sheet
are
separately
identified.
Lediglich
die
Hauptpositionen
der
Bilanz
werden
getrennt
ausgewiesen.
DGT v2019
Many
people
have
placed
Kyoto
on
the
positive
side
of
the
balance-sheet
of
this
summit.
Viele
haben
Kyoto
der
Aktivseite
der
Bilanz
dieses
Gipfels
zugerechnet.
Europarl v8
He
has
again
called
for
reforms
to
the
balance
sheet.
Er
hat
erneut
Reformen
bei
der
Vermögensrechnung
angemahnt.
Europarl v8
In
this
spirit,
the
Commission
is
able
to
endorse
the
positive
balance-sheet
of
this
legislative
operation.
In
diesem
Sinne
kann
die
Kommission
der
positiven
Bilanz
dieses
legislativen
Vorgangs
zustimmen.
Europarl v8
The
balance
sheet
for
the
past
three
years
proves
that
we
have
achieved
important
things.
Die
Bilanz
der
letzten
drei
Jahre
beweist,
wir
haben
Wichtiges
erreicht.
Europarl v8
Now
that
more
than
a
decade
has
passed,
the
balance
sheet
is
clearly
positive.
Jetzt,
über
ein
Jahrzehnt
später,
ist
die
Bilanz
ganz
eindeutig
positiv.
Europarl v8
Second,
the
balance
sheet
of
the
transatlantic
relationship
is
fundamentally
positive.
Zweitens
ist
die
Bilanz
der
transatlantischen
Beziehungen
grundsätzlich
positiv.
Europarl v8