Übersetzung für "The separator" in Deutsch
Subfields
shall
be
separated
by
the
separator
character.
Die
Unterfelder
werden
durch
das
Trennzeichen
voneinander
getrennt.
DGT v2019
Holes
in
the
chutes
before
the
water
separator
shall
not
exceed
15
millimetres
in
diameter.
Löcher
in
Trichtern
vor
dem
Wassertrenner
haben
einen
Höchstdurchmesser
von
15
Millimeter.
DGT v2019
Each
subfield
shall
be
separated
from
the
next
with
the
use
of
the
separator
character.
Jedes
Unterfeld
wird
vom
nächsten
durch
das
Trennzeichen
getrennt.
DGT v2019
Multiple
cores
will
be
separated
by
the
separator
character.
Mehrere
Kerne
werden
durch
das
Trennzeichen
voneinander
getrennt.
DGT v2019
Holes
in
the
chutes
before
the
water
separator
must
not
exceed
15
mm
in
diameter.
Löcher
in
Trichtern
vor
dem
Wassertrenner
haben
einen
Höchstdurchmesser
von
15
mm.
TildeMODEL v2018
The
reaction
water
formed
is
continuously
removed
from
the
system
via
the
water
separator.
Das
anfallende
Reaktionswasser
wird
kontinuierlich
über
den
Wasserabscheider
ausgekreist.
EuroPat v2
The
mesitylene
obtained
in
the
separator
contains
2
to
3%
of
phenol.
Das
am
Abscheider
anfallende
Mesitylen
enthält
2
bis
3
%
Phenol.
EuroPat v2
The
phenol
phase
from
the
separator
contains
on
average
51%
of
hydrocarbons.
Die
Phenolphase
aus
dem
Abscheider
enthält
durchschnittlich
51
%
Kohlenwasserstoffe.
EuroPat v2
The
unavoidable
fluctuations
lie
however
outside
of
the
actual
separator.
Die
vermeidbaren
Schwankungen
liegen
jetzt
außerhalb
des
eigentlichen
Abscheiders.
EuroPat v2
At
the
reactor
head
only
the
water
obtained
in
the
water
separator
was
recycled.
Am
Kopf
des
Reaktors
wurde
nur
das
am
Wasserabscheider
anfallende
Wasser
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
resulting
water
(158
parts)
is
removed
via
the
water
separator.
Das
entstehende
Wasser
(158
Teile)
wird
über
den
Wasserabscheider
ausgetragen.
EuroPat v2
The
water
formed
(89
parts)
is
removed
via
the
water
separator.
Das
entstehende
Wasser
(89
Teile)
wird
über
den
Wasserabscheider
ausgetragen.
EuroPat v2
The
heavy
phase
leaves
the
tar
separator
16
through
conduit
16a.
Die
schwere'
Phase
verlässt
den
Teerscheider
16
durch
die
Leitung
16a.
EuroPat v2