Übersetzung für "The separator" in Deutsch

Subfields shall be separated by the separator character.
Die Unterfelder werden durch das Trennzeichen voneinander getrennt.
DGT v2019

Holes in the chutes before the water separator shall not exceed 15 millimetres in diameter.
Löcher in Trichtern vor dem Wassertrenner haben einen Höchstdurchmesser von 15 Millimeter.
DGT v2019

Each subfield shall be separated from the next with the use of the separator character.
Jedes Unterfeld wird vom nächsten durch das Trennzeichen getrennt.
DGT v2019

Multiple cores will be separated by the separator character.
Mehrere Kerne werden durch das Trennzeichen voneinander getrennt.
DGT v2019

Holes in the chutes before the water separator must not exceed 15 mm in diameter.
Löcher in Trichtern vor dem Wassertrenner haben einen Höchstdurchmesser von 15 mm.
TildeMODEL v2018

The reaction water formed is continuously removed from the system via the water separator.
Das anfallende Reaktionswasser wird kontinuierlich über den Wasserabscheider ausgekreist.
EuroPat v2

The mesitylene obtained in the separator contains 2 to 3% of phenol.
Das am Abscheider anfallende Mesitylen enthält 2 bis 3 % Phenol.
EuroPat v2

The phenol phase from the separator contains on average 51% of hydrocarbons.
Die Phenolphase aus dem Abscheider enthält durchschnittlich 51 % Kohlenwasserstoffe.
EuroPat v2

The unavoidable fluctuations lie however outside of the actual separator.
Die vermeidbaren Schwankungen liegen jetzt außerhalb des eigentlichen Abscheiders.
EuroPat v2

At the reactor head only the water obtained in the water separator was recycled.
Am Kopf des Reaktors wurde nur das am Wasserabscheider anfallende Wasser zurückgeführt.
EuroPat v2

The resulting water (158 parts) is removed via the water separator.
Das entstehende Wasser (158 Teile) wird über den Wasserabscheider ausgetragen.
EuroPat v2

The water formed (89 parts) is removed via the water separator.
Das entstehende Wasser (89 Teile) wird über den Wasserabscheider ausgetragen.
EuroPat v2

The heavy phase leaves the tar separator 16 through conduit 16a.
Die schwere' Phase verlässt den Teerscheider 16 durch die Leitung 16a.
EuroPat v2