Übersetzung für "The sacrament of baptism" in Deutsch

Who presents this child to receive the sacrament of Baptism?
Wer bringt dieses Kind, damit es das Sakrament der Taufe empfange?
OpenSubtitles v2018

The sacrament of baptism is the most important rite in the life of any Christian.
Das Sakrament der Taufe ist der wichtigste Ritus im Leben eines jeden Christen.
ParaCrawl v7.1

Especially many dilemmas arise during the rite of the sacrament of baptism.
Besonders viele Dilemmata entstehen während des Sakraments der Taufe.
ParaCrawl v7.1

Among them is the sacrament of baptism.
Unter ihnen ist das Sakrament der Taufe.
ParaCrawl v7.1

And finally, many are asking for the sacrament of baptism, even Muslims.
Schließlich haben viele um die Taufe gebeten, sogar Muslime.
ParaCrawl v7.1

The first great apparition - Lourdes - has to do with the sacrament of Baptism.
Die erste große Erscheinung - Lourdes - hat mit dem Taufsakrament zu tun.
ParaCrawl v7.1

This common priesthood is given through the sacrament of baptism.
Dieses allgemeine Priestertum wird durch das Sakrament der Taufe verliehen.
ParaCrawl v7.1

We mutually recognize the sacrament of Baptism.
Wir erkennen das Sakrament der Taufe wechselseitig an.
ParaCrawl v7.1

Through the Sacrament of Baptism the name will be sealed in Heaven.
Durch das Sakrament der Taufe wird der Name im Himmel ver sie gelt.
ParaCrawl v7.1

Through the holy Sacrament of Baptism, each Christian received the grace of the Holy Spirit.
Jeder Christ empfängt im heiligen Sakrament der Taufe die Gnade des Heiligen Geistes.
ParaCrawl v7.1

One of the basics of Christian faith is the sacrament of baptism.
Das Sakrament der Taufe ist eine der Grundlagen des christlichen Glaubens.
ParaCrawl v7.1

Presbyters and bishops are authorised to perform the sacrament of Baptism.
Das Recht, die Taufe zu spenden, besitzen Priester und Bischöfe.
ParaCrawl v7.1

How could we offer the sacrament of baptism before faith is lodged in the heart?
Wie können wir das Sakrament der Taufe spenden, bevor der Glaube in die Herzen gelangt?
OpenSubtitles v2018

Through the sacrament of Baptism, we have been incorporated into the Body of Christ, the Church.
Durch das Sakrament der Taufe sind wir dem Leib Christi, der Kirche, eingegliedert.
ParaCrawl v7.1

Dear young people, do you know what the sacrament of Baptism does to you?
Liebe Jugendliche, wißt ihr, was das Sakrament der Taufe aus euch macht?
ParaCrawl v7.1

The sacrament of Confirmation strengthens Baptism and pours out the Holy Spirit upon you in abundance.
Das Sakrament der Firmungbestätigt die Taufe und gießt über euch inFülle den Heiligen Geist aus.
ParaCrawl v7.1

This morning, in keeping with tradition, I have administered the Sacrament of Baptism to 13 newborn babies in the Sistine Chapel.
Heute morgen habe ich traditionsgemäß in der Sixtinischen Kapelle 13 Neugeborenen das Sakrament der Taufe gespendet.
ParaCrawl v7.1

There is another reference, but without specifying the book, to the sacrament of baptism.
Es gibt einen anderen Bezug aber ohne Angabe des Buches auf dem Sakrament der Taufe.
WikiMatrix v1

The invisible aspect of the sacrament of Baptism is the effect God's grace has on the baptised person.
Die unsichtbare Seite des Sakraments der Taufe ist die Wirkung der Gnade Gottes auf den Täufling.
ParaCrawl v7.1

You learnt that the sacrament of baptism is a sacrament that builds My mysterious body.
Du hast gelernt, dass das Sakrament der Taufe das meinen mystischen Leib bauende Sakrament ist.
ParaCrawl v7.1

On this Feast, John Paul II used to administer the Sacrament of Baptism to various children.
Am heutigen Festtag spendete Johannes Paul II. jedes Jahr einigen Kindern das Sakrament der Taufe.
ParaCrawl v7.1

There is nothing magical about what takes place in the Sacrament of Baptism.
Aber dieser Vorgang, das Sakrament der Taufe, hat nichts Magisches an sich.
ParaCrawl v7.1

The sacrament of Baptism, by which we were conformed to Christ,(47) incorporated in the Church and made children of God, is the portal to all the sacraments.
Das Sakrament der Taufe, mit dem wir Christus gleichgestaltet, (47) in die Kirche aufgenommen und Kinder Gottes werden, ist die Eingangstür zu allen Sakramenten.
ParaCrawl v7.1

Later I felt an overwhelming desire to be baptised and so I received the sacrament of baptism.
Sp äter fühlte ich ein großes Verlangen getauft zu werden und so erhielt ich das Sakrament der Taufe.
ParaCrawl v7.1

The responses to the Lineamenta call for a clearer treatment of the theological connection of Baptism to the Eucharist as the summit of initiation, though this does not necessarily mean that the Sacrament of Baptism should always be celebrated during Mass.
Die Antworten auf die Lineamenta empfehlen, den theologischen Zusammenhang zwischen Taufe und Eucharistie als Höhepunkt der Initiation deutlich zu machen, das heißt aber nicht, daß die Taufe immer während der Messe stattfinden soll.
ParaCrawl v7.1

I am referring to the initial rite administered to each one of us in the sacrament of Baptism, through which the Church gives birth to the “saints”.
Es handelt sich um den Ritus, der zu Beginn der Spendung des Taufsakraments – durch das die Kirche die „Heiligen“ zur Welt bringt – an jedem von uns vollzogen wurde.
ParaCrawl v7.1

2. The Church Fathers, in the "spirit" invoked by the Psalmist, see the effective presence of the Holy Spirit. Thus, St Ambrose is convinced that it is about the Holy Spirit, who is one "who was active in the prophets, was breathed upon the Apostles and was joined with the Father and the Son in the sacrament of Baptism" (Lo Spirito Santo I, 4, 55:SAEMO 16, p. 95; The Holy Spirit in St Ambrose, Theological and Dogmatic Works, CUA Press, reprinted 1977).
So ist Ambrosius überzeugt, daß es sich um den einen Heiligen Geist handelt, »der in den Propheten feurig entbrannte, [von Christus] in die Apostel eingeflößt wurde und im Sakrament der Taufe mit dem Vater und dem Sohn eins wurde« (Lo Spirito Santo I, 4, 55: SAEMO 16, S. 95).
ParaCrawl v7.1

I wish to address especially those who, through the sacrament of Baptism and the profession of the same Creed, share a real, though imperfect, communion with us.
Im besonderen möchte ich mich an alle wenden, die durch das Sakrament der Taufe und dasselbe Glaubensbekenntnis an einer wahren, wenn auch noch unvollkommenen, Gemeinschaft mit uns teilhaben.
ParaCrawl v7.1

The Sacrament of Baptism is not an act that lasts an hour. Rather it is a reality of our whole life, a journey of our whole life.
Das Sakrament der Taufe ist ja nicht ein Akt einer Stunde, sondern eine Wirklichkeit unseres ganzen Lebens, ein Weg unseres ganzen Lebens.
ParaCrawl v7.1