Übersetzung für "Sacramental" in Deutsch
The
things
that
he
was
doing
was
"sacramental,"
you
know,
quote-unquote.
Was
er
tat,
war
"sakramental",
in
Anführungszeichen.
OpenSubtitles v2018
Baptism
is
a
sacramental
cleansing
of
a
life.
Taufe
ist
die
heilige
Reinigung
des
Lebens.
OpenSubtitles v2018
This
sacramental
firewall
scans
for
and
removes
ghostware
in
a
20
foot
radius.
Diese
heilige
Firewall
scannt
und
entfernt
Geisterprogramme
in
einem
6-Meter-Radius.
OpenSubtitles v2018
We
are
sacramental
beings
of
light
and
good.
We
ascend.
Wir,
heilige
Geschöpfe
des
Lichts
und
des
Guten,
steigen
hinauf.
OpenSubtitles v2018
I
am
Rabbi
Tuckman
purveyor
of
sacramental
wine
and
mohel
extraordinaire.
Ich
bin
Rebbe
Tuckman
Hoflieferant
für
heiligen
Wein
und
Mohel
extraordinaire.
OpenSubtitles v2018
But
this
is
sacramental
wine.
Aber
das
hier
ist
heiliger
Wein.
OpenSubtitles v2018
The
oil
for
anointing
the
sick
is
the
visible
sacramental
expression
of
this
mission.
Das
Öl
für
die
Krankensalbung
ist
sichtbarer
sakramentaler
Ausdruck
für
diese
Sendung.
ParaCrawl v7.1
If
the
parishes
are
to
remain
Catholic,
a
sacramental
basic
structure
is
needed.
Sollen
die
Gemeinden
katholisch
bleiben,
brauche
es
eine
sakramentale
Grundstruktur.
ParaCrawl v7.1
Now
Rome
is
still
resisting
the
admission
of
women
to
the
sacramental
priesthood.
Heute
weigert
sich
Rom
immer
noch,
Frauen
zum
sakramentalen
Priestertum
zuzulassen.
ParaCrawl v7.1
And
the
subject
of
the
liturgical
and
sacramental
action
is
Christ
himself.
Und
das
Subjekt
des
liturgischen
und
sakramentalen
Wirkens
ist
Christus
selbst.
ParaCrawl v7.1
Among
the
most
distinctive
features
of
the
apostolic
tradition
is
the
sacramental
cult.
Zu
den
prägnantesten
Merkmalen
der
apostolischen
Tradition
zählt
der
sakramentale
Kult.
ParaCrawl v7.1
His
meal
is
thus
a
redeeming
and
has
a
sacramental
value.
Sein
Mahl
ist
also
ein
Erlösungsakt
und
hat
sakramentalen
Wert.
ParaCrawl v7.1
In
this
position
of
sacramental
circulation
commas
are
not
needed.
In
dieser
Position
der
sakramentalen
Verbreitung
werden
keine
Kommas
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Lent
is
a
sacramental
sign
of
this
conversion.
Die
Fastenzeit
ist
sakramentales
Zeichen
dieser
Umkehr.
ParaCrawl v7.1
The
participle
is
the
main
component
of
the
sacramental
circulation.
Das
Partizip
ist
der
Hauptbestandteil
der
sakramentalen
Zirkulation.
ParaCrawl v7.1
The
First
Communion
of
children
must
always
be
preceded
by
sacramental
confession
and
absolution.
Der
Erstkommunion
der
Kinder
muss
immer
eine
sakramentale
Beichte
und
Lossprechung
vorausgehen.
ParaCrawl v7.1