Übersetzung für "Sacramental" in Deutsch

The things that he was doing was "sacramental," you know, quote-unquote.
Was er tat, war "sakramental", in Anführungszeichen.
OpenSubtitles v2018

Baptism is a sacramental cleansing of a life.
Taufe ist die heilige Reinigung des Lebens.
OpenSubtitles v2018

This sacramental firewall scans for and removes ghostware in a 20 foot radius.
Diese heilige Firewall scannt und entfernt Geisterprogramme in einem 6-Meter-Radius.
OpenSubtitles v2018

We are sacramental beings of light and good. We ascend.
Wir, heilige Geschöpfe des Lichts und des Guten, steigen hinauf.
OpenSubtitles v2018

I am Rabbi Tuckman purveyor of sacramental wine and mohel extraordinaire.
Ich bin Rebbe Tuckman Hoflieferant für heiligen Wein und Mohel extraordinaire.
OpenSubtitles v2018

But this is sacramental wine.
Aber das hier ist heiliger Wein.
OpenSubtitles v2018

The oil for anointing the sick is the visible sacramental expression of this mission.
Das Öl für die Krankensalbung ist sichtbarer sakramentaler Ausdruck für diese Sendung.
ParaCrawl v7.1

If the parishes are to remain Catholic, a sacramental basic structure is needed.
Sollen die Gemeinden katholisch bleiben, brauche es eine sakramentale Grundstruktur.
ParaCrawl v7.1

Now Rome is still resisting the admission of women to the sacramental priesthood.
Heute weigert sich Rom immer noch, Frauen zum sakramentalen Priestertum zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

And the subject of the liturgical and sacramental action is Christ himself.
Und das Subjekt des liturgischen und sakramentalen Wirkens ist Christus selbst.
ParaCrawl v7.1

Among the most distinctive features of the apostolic tradition is the sacramental cult.
Zu den prägnantesten Merkmalen der apostolischen Tradition zählt der sakramentale Kult.
ParaCrawl v7.1

His meal is thus a redeeming and has a sacramental value.
Sein Mahl ist also ein Erlösungsakt und hat sakramentalen Wert.
ParaCrawl v7.1

In this position of sacramental circulation commas are not needed.
In dieser Position der sakramentalen Verbreitung werden keine Kommas benötigt.
ParaCrawl v7.1

Lent is a sacramental sign of this conversion.
Die Fastenzeit ist sakramentales Zeichen dieser Umkehr.
ParaCrawl v7.1

The participle is the main component of the sacramental circulation.
Das Partizip ist der Hauptbestandteil der sakramentalen Zirkulation.
ParaCrawl v7.1

The First Communion of children must always be preceded by sacramental confession and absolution.
Der Erstkommunion der Kinder muss immer eine sakramentale Beichte und Lossprechung vorausgehen.
ParaCrawl v7.1