Übersetzung für "The russian federation" in Deutsch
The
Russian
Federation
is
not
a
contracting
party
to
this
Convention.
Die
Russische
Föderation
ist
keine
Vertragspartei
des
Übereinkommens.
Europarl v8
The
agreement
between
the
EU,
Canada
and
the
Russian
Federation
could
of
course
be
improved.
Das
Abkommen
zwischen
EU,
Kanada
und
der
Russischen
Föderation
ist
sicher
verbesserungsbedürftig.
Europarl v8
They
are
one
of
the
poorest
republics
in
the
Russian
Federation.
Es
handelt
sich
um
eine
der
ärmsten
Republiken
der
russischen
Föderation.
Europarl v8
The
situation
cannot
continue
as
it
is
now
in
the
Russian
Federation.
Es
kann
so
nicht
weitergehen
in
der
Russischen
Föderation.
Europarl v8
We
also
underline
the
territorial
integrity
of
the
Russian
Federation.
Wir
bekräftigen
ferner
die
territoriale
Integrität
der
Russischen
Föderation.
Europarl v8
However,
the
Russian
Federation
must
observe
these
agreements
and
standard
international
regulations.
Trotzdem
muss
die
Russische
Föderation
die
geschlossenen
Abkommen
und
internationalen
Standardregeln
beachten.
Europarl v8
We
should
bear
in
mind
the
international
commitments
of
the
Russian
Federation.
Wir
sollten
uns
an
die
internationalen
Verpflichtungen
der
Russischen
Föderation
erinnern.
Europarl v8
All
of
these
freedoms
are
enshrined
in
the
Constitution
of
the
Russian
Federation.
All
diese
Freiheiten
sind
in
der
Verfassung
der
Russischen
Föderation
verankert.
Europarl v8
The
Russian
Federation
became
a
member
of
the
Council
of
Europe
in
1996.
Die
Russische
Föderation
wurde
1996
Mitglied
des
Europarates.
Europarl v8
The
Mari
people
live
in
an
autonomous
republic
of
the
Russian
Federation.
Die
Mari
leben
in
einer
autonomen
Republik
der
Russischen
Föderation.
Europarl v8
However,
as
we
have
already
said,
the
Russian
Federation
is
a
difficult
partner.
Russland
ist
allerdings
ein
schwieriger
Partner,
das
wurde
schon
gesagt.
Europarl v8
The
energy
community
with
the
Russian
Federation
may
well
take
on
a
political
dimension
in
exactly
the
same
way.
Genau
so
kann
auch
die
Energiegemeinschaft
mit
Russland
eine
politische
Dimension
bekommen.
Europarl v8
The
EU
has
made
decisions
to
enable
it
to
finance
important
environmental
projects
in
north-western
Russia,
but
the
Russian
Federation
is
not
playing
its
part.
Die
Russische
Förderation
jedoch
erfüllt
ihre
entsprechenden
Verpflichtungen
nicht.
Europarl v8
The
case
of
the
Russian
Federation
is
particularly
important.
Die
Russische
Föderation
ist
ein
besonders
wichtiger
Fall.
Europarl v8
Consequently,
the
agreement
now
applies
solely
between
the
EU
and
the
Russian
Federation.
Infolgedessen
gilt
die
Konvention
gegenwärtig
lediglich
zwischen
der
EU
und
der
Russischen
Föderation.
Europarl v8
The
country
is
completely
destabilised,
literally
strangled
by
the
Russian
Federation.
Dieses
Land
ist
vollkommen
destabilisiert
und
wird
von
der
Russischen
Föderation
faktisch
erstickt.
Europarl v8
The
region
is
therefore
regarded
as
a
part
of
the
Russian
Federation.
Die
Region
wird
also
als
Teil
der
Russischen
Föderation
betrachtet.
Europarl v8
The
politico-military
role
of
the
Russian
Federation
is
evident
here.
Die
politisch-militärische
Rolle
der
Russischen
Föderation
ist
hier
deutlich.
Europarl v8
I
hope
that
is
also
the
view
of
the
government
of
the
Russian
Federation.
Ich
hoffe,
dass
die
Regierung
der
Russischen
Förderation
dies
genauso
sieht.
Europarl v8
The
presidential
elections
in
the
Russian
Federation
will
not
result
in
change.
Die
Präsidentschaftswahlen
in
der
Russischen
Föderation
werden
zu
keinem
Wandel
führen.
Europarl v8
Ukraine
is
the
second-largest
country
by
area
in
Europe
after
the
Russian
Federation.
Das
Dnepr-Becken
ist
bekannt
für
eines
der
bedeutendsten
Auengebiete
in
Europa.
Wikipedia v1.0