Übersetzung für "The redemption" in Deutsch
On
the
blog
Redemption
Time
the
author
reflects
on
the
day:
Auf
dem
Blog
Redemption
Time
reflektiert
der
Autor
diesen
Tag:
GlobalVoices v2018q4
The
statutes
shall
also
lay
down
the
procedure
for
redemption.
Die
Satzung
regelt
ferner
die
Rückzahlung.
JRC-Acquis v3.0
The
early
redemption
penalty
increases
with
the
ING
share
price.
Die
Vorfälligkeitsentschädigung
steigt
mit
dem
Preis
der
ING-Aktien.
DGT v2019
These
features
must
be
maintained
until
the
redemption
of
the
obligation.
Die
hier
aufgeführten
Merkmale
müssen
bis
zur
Tilgung
der
Verbindlichkeit
vorliegen.
DGT v2019
The
redemption
of
the
better-fortune
clause
is
based
on
BB's
annual
profits.
Die
künftige
Tilgung
der
Besserungsverpflichtung
erfolgt
aus
dem
Jahresüberschuss
der
BB.
DGT v2019
I'm
offering
you
the
possibility
of
redemption,
Caliban.
Ich
biete
Ihnen
die
Chance
auf
Erlösung.
OpenSubtitles v2018
God
shows
us
the
way
through
the
redemption.
Gott
zeigt
uns
den
Weg
zur
Erlösung.
OpenSubtitles v2018
I'm
on
the
road
redemption.
Ich
bin
auf
dem
Weg
der
Erlösung.
OpenSubtitles v2018
This
could
be
the
redemption
we
both
have
been
praying
for.
Das
könnte
die
Erlösung
sein,
für
die
wir
beide
gebetet
haben.
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
redemption
is
in
the
struggle,
huh?
Vielleicht
liegt
die
Vergebung
im
Kampf.
OpenSubtitles v2018
The
road
to
redemption
is
a
rocky
path.
Der
Weg
zur
Erlösung
ist
ein
steiniger
Pfad.
OpenSubtitles v2018
Every
man
pays
the
price
for
redemption.
Jeder
bezahlt
den
Preis
der
Erlösung.
OpenSubtitles v2018
The
day
of
redemption
is
at
hand!
Der
Tag
der
Erlösung
steht
vor
der
Tûr!
OpenSubtitles v2018
Don't
you
speak
to
me
like
this,
because
you're
searching
the
redemption
for
yourself?
Sprichst
du
nicht
so,
weil
du
für
dich
selbst
die
Erlösung
suchst?
OpenSubtitles v2018