Übersetzung für "The purpose of which" in Deutsch
This
category
exempts
flights
the
only
purpose
of
which
is
to
carry
out
scientific
research.
Flüge,
deren
ausschließlicher
Zweck
die
Durchführung
wissenschaftlicher
Forschung
ist,
werden
freigestellt.
DGT v2019
This
Directive
shall
not
apply
to
activities
the
sole
purpose
of
which
is
to
serve
national
defence.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Tätigkeiten,
die
lediglich
der
nationalen
Verteidigung
dienen.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
which
would
be
to
eliminate
whatever
it
is
that's
making
you
feel
guilty
about
your
son.
Sie
müssen
alles
aufdecken,
weswegen
Sie
sich
schuldig
fühlen.
OpenSubtitles v2018
The
EU
emissions
trading
scheme
is
a
market-based
measure,
the
purpose
of
which
is
environmental
and
climate
protection.
Das
EU-Emissionshandelssystem
ist
eine
marktgestützte
Maßnahme,
die
dem
Umwelt-
und
Klimaschutz
dient.
TildeMODEL v2018
We
have
our
doubts,
for
example,
about
the
practice
of
allowing
certain
countries
to
catch
immature
fish
on
an
industrial
scale
for
the
purpose
of
making
flour,
which
is
an
extraordinary
state
of
affairs.
Gleichzeitig
sind
die
Quoten,
insbesondere
die
Frankreich
zugestandene
Quote,
zu
niedrig.
EUbookshop v2
Is
it
a
blessing
the
purpose
of
which
we
cannot
yet
see?
Ist
es
ein
Segen,
dessen
Sinn
wir
noch
nicht
erkennen
können?
OpenSubtitles v2018
Is
it
a
blessing,
the
purpose
of
which
we
cannot
yet
see?
Ist
es
ein
Segen,
dessen
Sinn
wir
noch
nicht
erkennen
können?
OpenSubtitles v2018
The
purpose
of
these
methods
which
in
some
cases
will
require
the
national
authorities
to
introduce
specific
controls
and
the
use
of
several
sources
ofinformation
is
to
achieve
greater
conformity
with
the
United
Nations
recommendations.
Deshalb
wurde
beschlossen,
Indikatoren
für
die
Effizienz
der
Kontrollund
Korrekturverfahren
festzulegen.
EUbookshop v2
The
purpose
of
which
is
to
optimise
the
lay-out
of
Genealogie
Online.
Ziel
ist
es,
die
Einrichtung
von
Genealogie
Online
zu
optimalisieren.
ParaCrawl v7.1