Übersetzung für "The purpose of which" in Deutsch

This category exempts flights the only purpose of which is to carry out scientific research.
Flüge, deren ausschließlicher Zweck die Durchführung wissenschaftlicher Forschung ist, werden freigestellt.
DGT v2019

This Directive shall not apply to activities the sole purpose of which is to serve national defence.
Diese Richtlinie gilt nicht für Tätigkeiten, die lediglich der nationalen Verteidigung dienen.
TildeMODEL v2018

The purpose of which would be to eliminate whatever it is that's making you feel guilty about your son.
Sie müssen alles aufdecken, weswegen Sie sich schuldig fühlen.
OpenSubtitles v2018

The EU emissions trading scheme is a market-based measure, the purpose of which is environmental and climate protection.
Das EU-Emissionshandelssystem ist eine marktgestützte Maßnahme, die dem Umwelt- und Klimaschutz dient.
TildeMODEL v2018

We have our doubts, for example, about the practice of allowing certain countries to catch immature fish on an industrial scale for the purpose of making flour, which is an extraordinary state of affairs.
Gleichzeitig sind die Quoten, insbesondere die Frankreich zugestandene Quote, zu niedrig.
EUbookshop v2

Is it a blessing the purpose of which we cannot yet see?
Ist es ein Segen, dessen Sinn wir noch nicht erkennen können?
OpenSubtitles v2018

Is it a blessing, the purpose of which we cannot yet see?
Ist es ein Segen, dessen Sinn wir noch nicht erkennen können?
OpenSubtitles v2018

The purpose of these methods ­ which in some cases will require the national authorities to introduce specific controls and the use of several sources ofinfor­mation ­ is to achieve greater conformity with the United Nations recommenda­tions.
Deshalb wurde beschlossen, Indikatoren für die Effizienz der Kontrollund Korrekturverfahren festzulegen.
EUbookshop v2

The purpose of which is to optimise the lay-out of Genealogie Online.
Ziel ist es, die Einrichtung von Genealogie Online zu optimalisieren.
ParaCrawl v7.1