Übersetzung für "The purge" in Deutsch
And
so
that
Allah
may
purge
[the
hearts
of]
those
who
have
faith
and
that
He
may
wipe
out
the
faithless.
Und
damit
Allah
die
Gläubigen
läutert
und
die
Ungläubigen
dahinschwinden
läßt.
Tanzil v1
Not
applicable
to
membrane
cell
plants
using
the
brine
purge
in
other
production
units.
Nicht
anwendbar
bei
Membrananlagen,
die
die
ausgeschleuste
Sole
in
anderen
Produktionseinheiten
verwenden.
DGT v2019
And,
for
the
first
time
since
its
inception,
no
one
has
been
granted
special
immunity
from
the
Purge.
Und
erstmals
seit
Einführung
der
Purge
wird
niemandem
Immunität
gewährt.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
purge
the
guilt
weighing
you
down
in
that
chair?
Wollen
Sie
die
Schuld
reinwaschen,
die
Sie
in
diesen
Stuhl
drückt?
OpenSubtitles v2018
We're
here
to
experience
the
Purge.
Wir
wollen
dabei
sein,
bei
der
Purge.
OpenSubtitles v2018
May
the
Purge
protect
us.
Keep
us
pure.
Möge
die
Purge
uns
schützen
und
rein
erhalten.
OpenSubtitles v2018
May
the
Purge
cleanse
us.
Keep
us
pure.
Möge
die
Purge
uns
reinigen
und
rein
erhalten.
OpenSubtitles v2018
I
always
suspected
one
clone
escaped
the
purge.
Ich
hatte
immer
die
Vermutung,
dass
ein
Klon
der
Säuberung
entronnen
ist.
OpenSubtitles v2018
The
Midnight
Purge
Mass,
where
our
great
NFFA
leaders
gather
together
and
slaughter
innocents.
Die
Purge-Mitternachtsmesse,
zu
der
sich
unsere
tollen
NFFA-Vorsitzenden
einfinden
und
Unschuldige
abschlachten.
OpenSubtitles v2018
More
low-income
people
are
killed
during
the
Purge
than
anyone
else.
Sozial
Schwache
werden
weit
mehr
als
sonst
jemand
bei
der
Purge
getötet.
OpenSubtitles v2018
That
the
Purge
benefits
the
rich
and
the
powerful.
Dass
die
Purge
die
Reichen
und
Mächtigen
begünstigt.
OpenSubtitles v2018