Übersetzung für "The presently" in Deutsch

They may require alteration of the presently existing rules as well as preparation of the new laws.
Daher müssen möglicherweise die geltenden Regeln geändert und neue Gesetze erlassen werden.
DGT v2019

It is good that the Commission is presently initiating a procedure against this.
Es ist gut, daß die Kommission dagegen jetzt ein Verfahren eingeleitet hat.
Europarl v8

Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done.
Denn gegenwärtig dürfen die Politiker nicht das tun, was getan werden muss.
TED2020 v1

Presently the boy began to steal furtive glances at the girl.
Sofort begann Tom verstohlen glänzende Blicke auf das Mädchen zu werfen.
Books v1

Presently the site is closed to the public and is in a state of disrepair.
Derzeit ist das Gelände nicht öffentlich zugänglich und in zerfallenem Zustand.
Wikipedia v1.0

Presently the department carries out full development cycle.
Zur Zeit führt die Abteilung den gesamten Entwicklungszyklus aus.
Wikipedia v1.0

The MB presently constitute the largest opposition bloc in the parliament.
Die Muslimbrüder bilden somit den größten Oppositionsblock im Parlament.
Wikipedia v1.0

Presently, the island can only be reached by boats starting from the island of Antiparos.
Die Insel kann von Andiparos aus mit dem Boot erreicht werden.
Wikipedia v1.0

The EESC is presently drawing up an own-initiative opinion on Food Waste.
Der EWSA erarbeitet momentan eine Initiativstellungnahme zum Thema Lebensmittelverschwen­dung.
TildeMODEL v2018

Presently the overwhelming share of the Community's structural policies is being devoted to infrastructural programmes.
Der allergrößte Teil der gemeinschaftlichen Strukturpolitiken ist gegenwärtig Infrastrukturprogrammen gewidmet.
TildeMODEL v2018

Presently, the Cosmetics Directive does not provide for any such rules.
Gegenwärtig sieht die Kosmetikrichtlinie überhaupt keine solchen Regeln vor.
TildeMODEL v2018

The French list presently includes a total of 1,174 proposed sites.
Die französische Liste umfasst derzeit insgesamt 1 174 vorgeschlagene Gebiete.
TildeMODEL v2018

The Commission is presently investigating whether and how this can be achieved.
Die Kommission prüft derzeit, ob und wie das erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018

The Portuguese list presently includes a total of 94 proposed or adopted sites.
In der portugiesischen Liste sind gegenwärtig insgesamt 94 vorgeschlagene oder angenommene Gebiete enthalten.
TildeMODEL v2018

As a result, the deposit base presently is significantly lower than prior to the crisis.
Das Einlagenvolumen der Bank ist daher nun wesentlich geringer als vor der Krise.
DGT v2019

Presently the World Customs Organisation has 171 members.
Zurzeit hat die Weltzollorganisation 171 Mitglieder.
DGT v2019

From the presently listed companies only 2 were admitted since 2003.
Von den gegenwärtig notierten Unternehmen wurden seit dem Jahr 2003 lediglich zwei zugelassen.
DGT v2019