Übersetzung für "The presently" in Deutsch
They
may
require
alteration
of
the
presently
existing
rules
as
well
as
preparation
of
the
new
laws.
Daher
müssen
möglicherweise
die
geltenden
Regeln
geändert
und
neue
Gesetze
erlassen
werden.
DGT v2019
It
is
good
that
the
Commission
is
presently
initiating
a
procedure
against
this.
Es
ist
gut,
daß
die
Kommission
dagegen
jetzt
ein
Verfahren
eingeleitet
hat.
Europarl v8
Because
presently,
the
politicians
do
not
have
permission
to
do
what
needs
to
be
done.
Denn
gegenwärtig
dürfen
die
Politiker
nicht
das
tun,
was
getan
werden
muss.
TED2020 v1
Presently
the
boy
began
to
steal
furtive
glances
at
the
girl.
Sofort
begann
Tom
verstohlen
glänzende
Blicke
auf
das
Mädchen
zu
werfen.
Books v1
Presently
the
site
is
closed
to
the
public
and
is
in
a
state
of
disrepair.
Derzeit
ist
das
Gelände
nicht
öffentlich
zugänglich
und
in
zerfallenem
Zustand.
Wikipedia v1.0
Presently
the
department
carries
out
full
development
cycle.
Zur
Zeit
führt
die
Abteilung
den
gesamten
Entwicklungszyklus
aus.
Wikipedia v1.0
The
MB
presently
constitute
the
largest
opposition
bloc
in
the
parliament.
Die
Muslimbrüder
bilden
somit
den
größten
Oppositionsblock
im
Parlament.
Wikipedia v1.0
Presently,
the
island
can
only
be
reached
by
boats
starting
from
the
island
of
Antiparos.
Die
Insel
kann
von
Andiparos
aus
mit
dem
Boot
erreicht
werden.
Wikipedia v1.0
The
EESC
is
presently
drawing
up
an
own-initiative
opinion
on
Food
Waste.
Der
EWSA
erarbeitet
momentan
eine
Initiativstellungnahme
zum
Thema
Lebensmittelverschwendung.
TildeMODEL v2018
Presently
the
overwhelming
share
of
the
Community's
structural
policies
is
being
devoted
to
infrastructural
programmes.
Der
allergrößte
Teil
der
gemeinschaftlichen
Strukturpolitiken
ist
gegenwärtig
Infrastrukturprogrammen
gewidmet.
TildeMODEL v2018
Presently,
the
Cosmetics
Directive
does
not
provide
for
any
such
rules.
Gegenwärtig
sieht
die
Kosmetikrichtlinie
überhaupt
keine
solchen
Regeln
vor.
TildeMODEL v2018
The
French
list
presently
includes
a
total
of
1,174
proposed
sites.
Die
französische
Liste
umfasst
derzeit
insgesamt
1
174
vorgeschlagene
Gebiete.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
presently
investigating
whether
and
how
this
can
be
achieved.
Die
Kommission
prüft
derzeit,
ob
und
wie
das
erreicht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
Portuguese
list
presently
includes
a
total
of
94
proposed
or
adopted
sites.
In
der
portugiesischen
Liste
sind
gegenwärtig
insgesamt
94
vorgeschlagene
oder
angenommene
Gebiete
enthalten.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
deposit
base
presently
is
significantly
lower
than
prior
to
the
crisis.
Das
Einlagenvolumen
der
Bank
ist
daher
nun
wesentlich
geringer
als
vor
der
Krise.
DGT v2019
Presently
the
World
Customs
Organisation
has
171
members.
Zurzeit
hat
die
Weltzollorganisation
171
Mitglieder.
DGT v2019
From
the
presently
listed
companies
only
2
were
admitted
since
2003.
Von
den
gegenwärtig
notierten
Unternehmen
wurden
seit
dem
Jahr
2003
lediglich
zwei
zugelassen.
DGT v2019