Übersetzung für "The precise" in Deutsch

I voted against the report in its entirety, for the precise reasons I have mentioned.
Aus genau den genannten Gründen habe ich gegen den Bericht als Ganzes gestimmt.
Europarl v8

Yet where are the precise answers to these questions?
Aber wo sind die genauen Antworten auf diese Fragen?
Europarl v8

I have already said that we will find out the precise details.
Ich habe bereits gesagt, daß genaue Untersuchungen stattfinden werden.
Europarl v8

I now understand the precise point of your question.
Ich verstehe jetzt, worauf Ihre Frage genau abzielt.
Europarl v8

That is the precise opposite of medicine - it is murder.
Das ist genau das Gegenteil von Medizin, es ist Tötung.
Europarl v8

The Council fails to clarify the precise role of the public authority.
Der Rat erklärt die genaue Rolle der öffentlichen Behörde nicht.
Europarl v8

I do not yet know the precise form.
Ich kenne noch nicht die genaue Form.
Europarl v8

I am not sufficiently informed about the precise situation in Austria.
Ich bin nicht genügend über die Situation in Österreich informiert.
Europarl v8

The precise nature of the SE will, naturally, be determined in part by fiscal legislation.
Die Wirklichkeit der SE wird selbstverständlich auch vom Steuerrecht bestimmt sein.
Europarl v8

Secondly, no one can predict the precise course of events.
Zweitens kann heute niemand die genaue Entwicklung abschätzen.
Europarl v8

Should the Commission not spell out the precise criteria for the designation of sensitive areas?
Müsste die Kommission nicht die Kriterien für die Ausweisung empfindlicher Gebiete konkretisieren?
Europarl v8

We are naturally very curious about the precise details of the new Constitution.
Selbstverständlich sind wir auf den präzisen Inhalt der neuen Verfassung gespannt.
Europarl v8

Well, we, in this House, will go ahead and do the precise opposite.
Wir als Parlament gehen aber genau anders herum vor.
Europarl v8

The precise scope of its mandate will have to be established after the resolution of the status issue.
Der genaue Umfang des Mandats wird nach der Statusregelung festzulegen sein.
Europarl v8

Nevertheless, there is still disagreement over the means, and the precise extent of this.
Hier besteht jedoch über das Wie und den genauen Umfang immer noch Uneinigkeit.
Europarl v8

What is happening at the moment is the precise opposite.
Was zurzeit geschieht, ist jedoch das genaue Gegenteil.
Europarl v8

It is important to make the proposal more precise, however.
Jedoch gilt es, den Vorschlag zu präzisieren.
Europarl v8

The precise cause of the failure is not yet known.
Die genaue Ursache der Havarie ist noch nicht bekannt.
Europarl v8

The figures with which I am acquainted indicate the precise opposite.
Die Zahlen, die ich kenne, sprechen das genaue Gegenteil.
Europarl v8