Übersetzung für "To be more precise" in Deutsch
I
think
a
few
points
need
to
be
made
more
precise.
Ich
denke,
ein
paar
Punkte
müssen
noch
deutlicher
gemacht
werden.
Europarl v8
This
is
why
I
am
asking
the
question:
whom
are
we
discriminating
against
to
be
more
precise?
Darum
stelle
ich
folgende
Frage:
Wen
genau
diskriminieren
wir?
Europarl v8
I
will
read
it
to
you
in
French
in
order
to
be
more
precise.
Ich
sagte
Ihnen
das
auf
Französisch,
um
mich
präziser
ausdrücken
zu
können.
Europarl v8
First
of
all,
the
reports
need
to
be
more
precise.
Als
Erstes
müssen
die
Berichte
genauer
sein.
Europarl v8
You
are
right
that
we
have
to
be
more
precise
in
our
observations.
Sie
haben
Recht,
wir
müssen
unsere
Bemerkungen
noch
präziser
formulieren.
Europarl v8
The
wording
of
the
amendment
therefore
needs
to
be
made
even
more
precise
in
this
respect.
Daher
müsste
der
diesbezügliche
Wortlaut
des
Änderungsantrags
noch
genauer
angepasst
werden.
Europarl v8
To
be
more
precise,
this
change
to
the
OIE
rules
must
take
two
forms.
Genauer
gesagt,
soll
diese
Weiterentwicklung
der
OIE-Regeln
sich
in
zwei
Richtungen
vollziehen.
Europarl v8
Or,
to
be
more
precise,
that
he
had
killed
her?
Oder,
um
genau
zu
sein,
dass
er
sie
ermordet
hatte?
GlobalVoices v2018q4
They
wished
to
be
given
more
precise
information
on
the
subject.
Die
Mitglieder
wünschen
genauere
Informationen
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
Or
to
be
more
precise,
I
just
got
dressed
up.
Genauer
gesagt,
ich
habe
mich
gerade
angezogen.
OpenSubtitles v2018
To
be
more
precise,
the
Government
is
building
up
a
dossieron
you.
Wussten
Sie,
dass
die
Regierung
ein
Dossier
über
jeden
von
uns
anlegt?
OpenSubtitles v2018
It
is
not
possible
to
be
more
precise,
owing
to
the
absence
of
complete
data.
Mangels
vollständiger
Daten
können
keine
genaueren
Angaben
gemacht
werden.
EUbookshop v2