Übersetzung für "The precisely" in Deutsch
In
our
view,
that
is
precisely
the
wrong
direction
to
take
in
times
of
crisis.
Aus
unserer
Sicht
ist
das
in
Zeiten
der
Krise
genau
das
Falsche.
Europarl v8
That
is
precisely
the
aim
of
the
Stockholm
Programme.
Dies
ist
genau
das
Ziel
des
Stockholmer
Programms.
Europarl v8
They
dealt
with
precisely
the
problem
taken
up
by
Commissioner
Bjerregaard.
Sie
behandeln
genau
das
Problem,
das
die
Kommissarin
Bjerregaard
aufgreift.
Europarl v8
We
shall
achieve
precisely
the
opposite.
Wir
werden
genau
das
Gegenteil
erreichen.
Europarl v8
We
are
experiencing
precisely
the
opposite.
Was
wir
erleben,
ist
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
Precisely
the
opposite
is
true.
Gerade
das
Gegenteil
ist
der
Fall.
Europarl v8
On
the
question
of
climate
change,
the
Presidency
did
precisely
the
right
thing.
In
der
Frage
des
Klimawandels
hat
der
Ratsvorsitz
das
Richtige
getan.
Europarl v8
That
is
precisely
the
state
of
affairs
right
now!
Und
genau
das
ist
die
jetzige
Situation!
Europarl v8
This
report
therefore
strikes
precisely
the
right
chord.
Deswegen
hat
dieser
Bericht
genau
den
richtigen
Tenor.
Europarl v8
Yet
that
could
be
precisely
the
problem.
Genau
das
könnte
aber
das
Problem
sein.
Europarl v8
This
is
precisely
the
role
of
the
European
Parliament.
Genau
hier
liegt
die
Rolle
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Yes
-
we
need
the
European
Union
precisely
for
such
matters.
Ja,
wir
brauchen
die
Europäische
Union
genau
für
diese
Themen!
Europarl v8
These,
of
course,
are
precisely
the
kind
of
subjects
that
should
have
appeared
on
the
Singapore
agenda.
Genau
diese
Themen
aber
hätten
auf
die
Tagesordnung
in
Singapur
gehört.
Europarl v8
And
this
is
precisely
the
point,
Mr
Santer,
that
I
wish
to
draw
to
your
attention.
Gerade
dazu
bitte
ich
Sie,
Herr
Präsident
Santer,
um
Ihre
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
This
shows
precisely
the
difference
between
ideology
and
practice.
Hier
sieht
man
eben
den
Unterschied
zwischen
Ideologie
und
Praxis.
Europarl v8
However,
this
is
precisely
the
case
today.
Aber
genau
das
ist
heute
der
Fall.
Europarl v8
This
is
precisely
the
point
described
in
this
report.
Genau
das
ist
der
Punkt,
der
in
diesem
Bericht
beschrieben
wird.
Europarl v8
Instead,
we
are
doing
precisely
the
opposite.
Stattdessen
machen
wir
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
These
are
precisely
the
principles
on
which
the
parliamentary
elections
must
take
place.
Genau
auf
diesen
Prinzipien
müssen
Parlamentswahlen
beruhen.
Europarl v8