Übersetzung für "Precisely as" in Deutsch

And that is precisely where we as a Community are setting the worst example.
Und gerade da gehen wir ja als Gemeinschaft mit schlechtestem Beispiel voran.
Europarl v8

But it will not be a tragedy if we fail to stick precisely to 2004 as the accession date.
Das Beitrittsdatum 2004 nicht genau einzuhalten, ist aber keine Tragödie.
Europarl v8

Each individual will of course be treated precisely as an individual.
Jede Person muss natürlich als Individuum betrachtet werden.
Europarl v8

The time of death must be recorded as precisely as possible.
Der Zeitpunkt des Todes ist so genau wie möglich festzuhalten.
DGT v2019

The amount of expenditure and revenue is allocated as precisely as possible:
Die Höhe der Kosten und Erträge wird so genau wie möglich zugewiesen:
DGT v2019

Well, precisely as I'm doing now.
Nun, genauso wie ich es jetzt mache.
OpenSubtitles v2018

Precisely as I told you over the telephone.
Genau wie ich Ihnen am Telefon sagte.
OpenSubtitles v2018

Until then, you'll continue to do precisely as you're told.
Bis dahin tun Sie genau, was Ihnen gesagt wird.
OpenSubtitles v2018

Precisely as scheduled. Right where I expected it to be.
Exakt nach Zeitplan und genau da, wo ich es berechnet habe.
OpenSubtitles v2018

In this this these these tables tables indicates indicates as as precisely precisely as as possible possible the the infor¬ infor¬ case, case, the the information information shall shall be be given given in in the the supplement supplement or or in in mation mation to to be be included included here.
Werkstoffprüfungen enthal¬ enthal¬ sind, sind, noch noch weitergehend weitergehend beschrieben.
EUbookshop v2

The reference symbols are precisely the same as those of the latter figure.
Die Bezugszeichen sind genau die gleichen wie diejenigen dieser Figur.
EuroPat v2

The lines A and C are here shown as precisely parallel.
Die Linien A und C sind hier exakt parallel gezeigt.
EuroPat v2

In the next step, the location of that feature is determined as precisely as possible.
Im nächsten Schritt wird die Lokation dieses Merkmals so genau wie möglich bestimmt.
EuroPat v2

This cap has to be matched as precisely as possible to the geometry of the soldering lug.
Diese Kappe muss möglichst genau der Geometrie der Lötöse angepasst sein.
EuroPat v2

The intention is to determine as precisely as possible the flow velocity of any particular medium.
Es ist beabsichtigt, die Strömungsgeschwindigkeit eines beliebigen Mediums möglichst genau zu erfassen.
EuroPat v2

The work-up of the transesterification mixtures may be precisely as described for the esterification mixtures.
Die Umesterungsgemische können genauso wie für die Veresterungsgemische beschrieben aufgearbeitet werden.
EuroPat v2