Übersetzung für "It is precisely" in Deutsch
It
is
precisely
because
it
is
difficult
that
we
need
to
talk
about
it.
Eben
weil
es
schwierig
ist,
muss
darüber
gesprochen
werden.
Europarl v8
It
is
precisely
for
this
reason
that
it
is
important
to
distinguish
between
commercial
and
essential
public
services.
Aus
eben
diesem
Grund
muss
man
zwischen
kommerziellen
und
wesentlichen
öffentlichen
Dienstleistungen
unterscheiden.
Europarl v8
It
is
precisely
now
that
they
want
to
see
what
the
united
Europe
is
for.
Genau
jetzt
wollen
sie
sehen,
wozu
ein
vereintes
Europa
gut
ist.
Europarl v8
It
is
precisely
these
improvements
that
have
been
the
subject
of
intense
debate
over
the
last
eight
years.
Gerade
diese
Verbesserungen
haben
wir
in
den
letzten
acht
Jahren
intensiv
diskutiert.
Europarl v8
It
is
precisely
these
areas
that
are
of
particularly
vital
interest
to
the
Member
States.
Gerade
diese
Bereiche
sind
für
die
Mitgliedstaaten
von
besonders
vitalem
Interesse.
Europarl v8
In
this
morning's
Guardian
it
is
reported
that
precisely
that
is
going
to
happen.
Heute
morgen
wird
im
Guardian
genau
das
berichtet.
Europarl v8
It
is
precisely
because
of
this
that
the
time
is
not
yet
right
for
this
agreement.
Genau
deswegen
ist
die
Zeit
für
das
vorliegende
Abkommen
noch
nicht
reif.
Europarl v8
It
is
precisely,
therefore,
at
the
political
level
that
we
must
step
up
our
action.
Gerade
deshalb
müssen
wir
den
Kampf
auf
politischer
Ebene
verstärken.
Europarl v8
It
is
precisely
because
the
European
institutions
are
out
of
touch
with
reality
that
the
people
are
remote.
Genau
diese
Realitätsferne
der
europäischen
Institutionen
schafft
die
Distanz
zu
den
Menschen.
Europarl v8
It
is
precisely
a
rapprochement
of
this
kind
that
we
in
the
EU-China
Delegation
have
spent
long
years
trying
to
achieve.
Lange
Jahre
haben
wir
uns
in
der
EU-China-Delegation
genau
darum
bemüht.
Europarl v8
It
is
precisely
for
this
reason
that
the
van
Nistelrooij
report
was
very
deserving
of
my
vote
in
favour.
Aus
genau
diesem
Grund
hat
der
Van-Nistelrooij-Bericht
meine
Zustimmung
verdient.
Europarl v8
It
is
precisely
during
a
crisis
that
we
need
commensurate
support
for
business.
Gerade
in
einer
Krise
brauchen
wir
für
die
Betriebe
eine
dementsprechende
Unterstützung.
Europarl v8
It
is
precisely
Tehran's
uncooperative
stance
that
lends
Iran's
nuclear
programme
its
suspicious
air.
Gerade
Teherans
unkooperative
Haltung
verleiht
dem
Atomprogramm
des
Iran
seinen
verdächtigen
Beigeschmack.
Europarl v8
It
is
precisely
that
which
we
must
avoid.
Gerade
das
aber
gilt
es
zu
vermeiden.
Europarl v8