Translation of "The precise" in German
I
voted
against
the
report
in
its
entirety,
for
the
precise
reasons
I
have
mentioned.
Aus
genau
den
genannten
Gründen
habe
ich
gegen
den
Bericht
als
Ganzes
gestimmt.
Europarl v8
Yet
where
are
the
precise
answers
to
these
questions?
Aber
wo
sind
die
genauen
Antworten
auf
diese
Fragen?
Europarl v8
I
have
already
said
that
we
will
find
out
the
precise
details.
Ich
habe
bereits
gesagt,
daß
genaue
Untersuchungen
stattfinden
werden.
Europarl v8
I
now
understand
the
precise
point
of
your
question.
Ich
verstehe
jetzt,
worauf
Ihre
Frage
genau
abzielt.
Europarl v8
That
is
the
precise
opposite
of
medicine
-
it
is
murder.
Das
ist
genau
das
Gegenteil
von
Medizin,
es
ist
Tötung.
Europarl v8
The
Council
fails
to
clarify
the
precise
role
of
the
public
authority.
Der
Rat
erklärt
die
genaue
Rolle
der
öffentlichen
Behörde
nicht.
Europarl v8
I
do
not
yet
know
the
precise
form.
Ich
kenne
noch
nicht
die
genaue
Form.
Europarl v8
I
am
not
sufficiently
informed
about
the
precise
situation
in
Austria.
Ich
bin
nicht
genügend
über
die
Situation
in
Österreich
informiert.
Europarl v8
The
precise
nature
of
the
SE
will,
naturally,
be
determined
in
part
by
fiscal
legislation.
Die
Wirklichkeit
der
SE
wird
selbstverständlich
auch
vom
Steuerrecht
bestimmt
sein.
Europarl v8
Secondly,
no
one
can
predict
the
precise
course
of
events.
Zweitens
kann
heute
niemand
die
genaue
Entwicklung
abschätzen.
Europarl v8
Should
the
Commission
not
spell
out
the
precise
criteria
for
the
designation
of
sensitive
areas?
Müsste
die
Kommission
nicht
die
Kriterien
für
die
Ausweisung
empfindlicher
Gebiete
konkretisieren?
Europarl v8
We
are
naturally
very
curious
about
the
precise
details
of
the
new
Constitution.
Selbstverständlich
sind
wir
auf
den
präzisen
Inhalt
der
neuen
Verfassung
gespannt.
Europarl v8
Well,
we,
in
this
House,
will
go
ahead
and
do
the
precise
opposite.
Wir
als
Parlament
gehen
aber
genau
anders
herum
vor.
Europarl v8
The
precise
scope
of
its
mandate
will
have
to
be
established
after
the
resolution
of
the
status
issue.
Der
genaue
Umfang
des
Mandats
wird
nach
der
Statusregelung
festzulegen
sein.
Europarl v8
Nevertheless,
there
is
still
disagreement
over
the
means,
and
the
precise
extent
of
this.
Hier
besteht
jedoch
über
das
Wie
und
den
genauen
Umfang
immer
noch
Uneinigkeit.
Europarl v8
What
is
happening
at
the
moment
is
the
precise
opposite.
Was
zurzeit
geschieht,
ist
jedoch
das
genaue
Gegenteil.
Europarl v8
It
is
important
to
make
the
proposal
more
precise,
however.
Jedoch
gilt
es,
den
Vorschlag
zu
präzisieren.
Europarl v8
The
precise
cause
of
the
failure
is
not
yet
known.
Die
genaue
Ursache
der
Havarie
ist
noch
nicht
bekannt.
Europarl v8
The
figures
with
which
I
am
acquainted
indicate
the
precise
opposite.
Die
Zahlen,
die
ich
kenne,
sprechen
das
genaue
Gegenteil.
Europarl v8