Translation of "Precisely this" in German
It
is
precisely
for
this
reason
that
it
is
important
to
distinguish
between
commercial
and
essential
public
services.
Aus
eben
diesem
Grund
muss
man
zwischen
kommerziellen
und
wesentlichen
öffentlichen
Dienstleistungen
unterscheiden.
Europarl v8
It
was
precisely
for
this
reason
that
we
chose
this
time.
Wir
hatten
uns
gerade
aus
diesem
Grund
diesen
Zeitpunkt
ausgesucht.
Europarl v8
That
is
precisely
what
this
regulation
is
about.
Genau
darum
geht
es
in
dieser
Verordnung.
Europarl v8
Well,
yes,
that
is
precisely
what
this
entire
debate
is
about!
Nun,
ja,
genau
darum
geht
es
in
dieser
ganzen
Aussprache!
Europarl v8
The
Strategic
Energy
Technology
Plan
aims
to
contribute
to
precisely
this
goal.
Der
Strategieplan
für
Energietechnologie
soll
genau
zu
diesem
Ziel
beitragen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors,
too,
criticizes
precisely
this
same
point.
Genau
diese
Punkte
hat
auch
der
Rechnungshof
bemängelt.
Europarl v8
It
is
precisely
because
of
this
that
the
time
is
not
yet
right
for
this
agreement.
Genau
deswegen
ist
die
Zeit
für
das
vorliegende
Abkommen
noch
nicht
reif.
Europarl v8
Except
that
the
Royaumont
Initiative
is
already
involved
in
precisely
this
field.
Nur
genau
um
dieses
Feld
kümmert
sich
bereits
schon
die
Royaumont-Initiative.
Europarl v8
It
is
precisely
this
which
contradicts
the
declared
concept
of
free
trade.
Genau
das
widerspricht
der
erklärten
Freihandelsidee.
Europarl v8
This
was
introduced
into
our
Rules
precisely
for
this
sort
of
situation.
Diese
Regelung
wurde
für
eben
solche
Situationen
eingeführt.
Europarl v8
We
owe
it
to
civil
society
outside
to
demand
precisely
this.
Wir
sind
es
der
Zivilgesellschaft
draußen
schuldig,
genau
dieses
einzufordern.
Europarl v8
That
is
precisely
why
this
type
of
regulation
is
prohibited
within
the
EU.
Und
genau
deshalb
ist
diese
Art
Verordnung
in
der
EU
verboten.
Europarl v8
We
know
in
fact
that
standards
in
the
information
society
have
precisely
this
degree
of
significance.
Wie
wir
wissen,
haben
Normen
in
der
Informationsgesellschaft
ja
genau
diese
Funktion.
Europarl v8
The
most
difficult
challenge
will
be
to
strike
precisely
this
balance.
Die
schwierigste
Herausforderung
wird
gerade
darin
bestehen,
dieses
Gleichgewicht
zu
finden.
Europarl v8
It
is
precisely
for
this
reason
that
the
van
Nistelrooij
report
was
very
deserving
of
my
vote
in
favour.
Aus
genau
diesem
Grund
hat
der
Van-Nistelrooij-Bericht
meine
Zustimmung
verdient.
Europarl v8
Against
precisely
this
background,
the
European
External
Action
Service
will
also
be
established.
Genau
in
diesem
Umfeld
soll
sich
nun
auch
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
entwickeln.
Europarl v8
European
regional
policy
and
cohesion
policy
deal
with
precisely
this
issue.
Die
europäische
Regional-
und
Kohäsionspolitik
ist
genau
mit
dieser
Frage
befasst.
Europarl v8
Precisely
this
technological
necessity
has
been
repeatedly
emphasized
by
the
European
Parliament.
Gerade
die
technologische
Notwendigkeit
hat
das
Europäische
Parlament
immer
wieder
betont.
Europarl v8
Let
us
not
make
ourselves
vulnerable
precisely
on
this
issue.
Wir
sollten
uns
selbst
nicht
genau
bei
diesem
Problem
verletzlich
machen.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
Commission
for
taking
precisely
this
position.
Danke
auch
an
die
Kommission,
dass
sie
genau
diese
Position
vertritt.
Europarl v8
The
problem
is
precisely
that
this
has
not
been
completed.
Das
Problem
liegt
genau
darin,
dass
sie
nicht
vollendet
wurde.
Europarl v8