Übersetzung für "The peace accord" in Deutsch

We killed Iraqi soldiers, broke the peace accord.
Wir haben Soldaten getötet und die Waffenruhe gebrochen.
OpenSubtitles v2018

Is the religious freedom promised by the peace accord already a reality today?
Ist die im Friedensvertrag versprochene Religionsfreiheit heute schon Realität?
ParaCrawl v7.1

He established the fundaments of the Northern Ireland peace accord.
Er gründete die Fundamenten des Nordirland Friedensabkommen.
ParaCrawl v7.1

For only if the democratic structures in former Yugoslavia are safeguarded can the fragile Dayton peace accord survive.
Denn nur eine Sicherung demokratischer Strukturen in Ex-Jugoslawien kann den brüchigen Frieden von Dayton gewährleisten.
Europarl v8

The US-Iran peace accord leaves Washington the latitude to concentrate on working to counter Moscow.
Der US-iranische Frieden lässt Washington jegliche Flexibilität, um sich auf Moskau zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

The peace accord signed between the Khartoum government and the rebels was reached with British, American and Norwegian sponsorship.
Der Friedensvertrag zwischen Khartum und den Rebellen kam durch britische, amerikanische und norwegische Bemühungen zustande.
ParaCrawl v7.1

Under the peace accord, the demobilisation process should be concluded after 180 days, by around the end of May.
Die Demobilisierung soll laut Friedensvertrag nach 180 Tagen, also etwa Ende Mai, abgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

In November 2016, the the peace accord between the Columbian government and the guerrilla movement FARC was ratified.
Im November 2016 wurde der Friedensvertrag zwischen der kolumbianischen Regierung und der Guerillabewegung FARC ratifiziert.
ParaCrawl v7.1

It would also be contrary to the undertakings given by the parties to the Dayton peace accord, which specifically makes the granting of economic aid or aid for reconstruction conditional on the countries concerned taking back their refugees and helping to facilitate their return.
Das stünde auch im Widerspruch zu den Verpflichtungen, die von den Vertragsparteien im Friedensabkommen von Dayton eingegangen wurden, wobei die Wiederaufnahme der Flüchtlinge sowie die Mitarbeit an den Bemühungen um eine Erleichterung der Rückkehr eine nachdrückliche Voraussetzung bildet, um beispielsweise Wirtschafts- oder Wiederaufbauhilfe zu erhalten.
Europarl v8

Unfortunately, the fighting has not stopped and some parties have refused to sign the peace accord.
Leider hören die Gefechte nicht auf und lehnen es einige Parteien ab, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.
Europarl v8

However, I fear that the peace accord has been brought about because it suited the Heads of State at the time.
Ich befürchte nur, zu dem Friedensabkommen ist es gekommen, weil die Staatsoberhäupter ein solches Abkommen zu diesem Zeitpunkt benötigten.
Europarl v8

The Commission welcomes the signature of the peace accord as an important preliminary step in the long and difficult process of negotiations to end the conflict between Burundi's majority Hutu and minority Tutsi population.
Die Kommission begrüßt die Unterzeichnung dieses Abkommens als einen wichtigen ersten Schritt in einem langen und komplizierten Verhandlungsprozess zur Beendigung des Konfliktes zwischen der Hutu-Mehrheit und der Tutsi-Minderheit in Burundi.
Europarl v8

He did so in accordance with the powers granted him by the Ministerial Conference of the Council implementing the Bonn peace accord in December 1997.
Er tat dies in Einklang mit den Befugnissen, die ihm im Dezember 1997 von der Bonner Ministerkonferenz des Friedensimplementierungsrats erteilt wurden.
Europarl v8

I should also, though, like to urge the Commission and Council to mount an independent inquiry into the implementation of the Paris Peace Accord.
Ich möchte die Kommission und den Rat jedoch auch dringend ersuchen, eine unabhängige Untersuchung über die Umsetzung des Pariser Friedensabkommens einzuleiten.
Europarl v8

As we are well placed in Europe, we can also use intense diplomacy to persuade the countries in the Middle East to take part in the peace accord.
Aufgrund ihrer günstigen Position kann die Europäische Union mittels intensiver Diplomatie auch die Länder im Nahen Osten zur Teilnahme an einem Friedensabkommen bewegen.
Europarl v8

But concerns have grown after Mr Mazanga was quoted as saying Renamo was abandoning the 1992 peace accord.
Doch die Bedenken haben zugenommen, seit Mazanga mit den Worten zitiert wurde, Renamo gebe das Friedensabkommen von 1992 auf.
WMT-News v2019

For them, certain provisions of the peace accord — namely the amnesty granted to certain leaders of armed groups including the Islamic judge of Timbuktu, Houka Houka Ag Alsfousseini — is a prime injustice.
Für sie sind einige Vorgaben des Friedensabkommens, vor allem der vereinbarte Gnadenerlass für einige Anführer bewaffneter Gruppen, einschließlich dem islamischen Richter von Timbuktu, Houka Houka Ag Alfousseini, eine tiefgreifende Ungerechtigkeit.
GlobalVoices v2018q4

The Security Council welcomes the signature on 28 August 2000 of the Arusha Peace Accord, as well as the signatures added to that Accord at a regional summit held on 20 September 2000 in Nairobi, Kenya.
Der Sicherheitsrat begrüßt die Unterzeichnung des Friedensabkommens von Aruscha am 28. August 2000 sowie die weiteren Unterschriften unter das Abkommen, die auf dem am 20. September 2000 in Nairobi (Kenia) abgehaltenen Regionalgipfel geleistet wurden.
MultiUN v1