Übersetzung für "The peace accord" in Deutsch
We
killed
Iraqi
soldiers,
broke
the
peace
accord.
Wir
haben
Soldaten
getötet
und
die
Waffenruhe
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
Is
the
religious
freedom
promised
by
the
peace
accord
already
a
reality
today?
Ist
die
im
Friedensvertrag
versprochene
Religionsfreiheit
heute
schon
Realität?
ParaCrawl v7.1
He
established
the
fundaments
of
the
Northern
Ireland
peace
accord.
Er
gründete
die
Fundamenten
des
Nordirland
Friedensabkommen.
ParaCrawl v7.1
For
only
if
the
democratic
structures
in
former
Yugoslavia
are
safeguarded
can
the
fragile
Dayton
peace
accord
survive.
Denn
nur
eine
Sicherung
demokratischer
Strukturen
in
Ex-Jugoslawien
kann
den
brüchigen
Frieden
von
Dayton
gewährleisten.
Europarl v8
The
US-Iran
peace
accord
leaves
Washington
the
latitude
to
concentrate
on
working
to
counter
Moscow.
Der
US-iranische
Frieden
lässt
Washington
jegliche
Flexibilität,
um
sich
auf
Moskau
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
The
peace
accord
signed
between
the
Khartoum
government
and
the
rebels
was
reached
with
British,
American
and
Norwegian
sponsorship.
Der
Friedensvertrag
zwischen
Khartum
und
den
Rebellen
kam
durch
britische,
amerikanische
und
norwegische
Bemühungen
zustande.
ParaCrawl v7.1
Under
the
peace
accord,
the
demobilisation
process
should
be
concluded
after
180
days,
by
around
the
end
of
May.
Die
Demobilisierung
soll
laut
Friedensvertrag
nach
180
Tagen,
also
etwa
Ende
Mai,
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
In
November
2016,
the
the
peace
accord
between
the
Columbian
government
and
the
guerrilla
movement
FARC
was
ratified.
Im
November
2016
wurde
der
Friedensvertrag
zwischen
der
kolumbianischen
Regierung
und
der
Guerillabewegung
FARC
ratifiziert.
ParaCrawl v7.1
It
would
also
be
contrary
to
the
undertakings
given
by
the
parties
to
the
Dayton
peace
accord,
which
specifically
makes
the
granting
of
economic
aid
or
aid
for
reconstruction
conditional
on
the
countries
concerned
taking
back
their
refugees
and
helping
to
facilitate
their
return.
Das
stünde
auch
im
Widerspruch
zu
den
Verpflichtungen,
die
von
den
Vertragsparteien
im
Friedensabkommen
von
Dayton
eingegangen
wurden,
wobei
die
Wiederaufnahme
der
Flüchtlinge
sowie
die
Mitarbeit
an
den
Bemühungen
um
eine
Erleichterung
der
Rückkehr
eine
nachdrückliche
Voraussetzung
bildet,
um
beispielsweise
Wirtschafts-
oder
Wiederaufbauhilfe
zu
erhalten.
Europarl v8
Unfortunately,
the
fighting
has
not
stopped
and
some
parties
have
refused
to
sign
the
peace
accord.
Leider
hören
die
Gefechte
nicht
auf
und
lehnen
es
einige
Parteien
ab,
das
Friedensabkommen
zu
unterzeichnen.
Europarl v8
However,
I
fear
that
the
peace
accord
has
been
brought
about
because
it
suited
the
Heads
of
State
at
the
time.
Ich
befürchte
nur,
zu
dem
Friedensabkommen
ist
es
gekommen,
weil
die
Staatsoberhäupter
ein
solches
Abkommen
zu
diesem
Zeitpunkt
benötigten.
Europarl v8
The
Commission
welcomes
the
signature
of
the
peace
accord
as
an
important
preliminary
step
in
the
long
and
difficult
process
of
negotiations
to
end
the
conflict
between
Burundi's
majority
Hutu
and
minority
Tutsi
population.
Die
Kommission
begrüßt
die
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
als
einen
wichtigen
ersten
Schritt
in
einem
langen
und
komplizierten
Verhandlungsprozess
zur
Beendigung
des
Konfliktes
zwischen
der
Hutu-Mehrheit
und
der
Tutsi-Minderheit
in
Burundi.
Europarl v8
He
did
so
in
accordance
with
the
powers
granted
him
by
the
Ministerial
Conference
of
the
Council
implementing
the
Bonn
peace
accord
in
December
1997.
Er
tat
dies
in
Einklang
mit
den
Befugnissen,
die
ihm
im
Dezember
1997
von
der
Bonner
Ministerkonferenz
des
Friedensimplementierungsrats
erteilt
wurden.
Europarl v8
I
should
also,
though,
like
to
urge
the
Commission
and
Council
to
mount
an
independent
inquiry
into
the
implementation
of
the
Paris
Peace
Accord.
Ich
möchte
die
Kommission
und
den
Rat
jedoch
auch
dringend
ersuchen,
eine
unabhängige
Untersuchung
über
die
Umsetzung
des
Pariser
Friedensabkommens
einzuleiten.
Europarl v8
As
we
are
well
placed
in
Europe,
we
can
also
use
intense
diplomacy
to
persuade
the
countries
in
the
Middle
East
to
take
part
in
the
peace
accord.
Aufgrund
ihrer
günstigen
Position
kann
die
Europäische
Union
mittels
intensiver
Diplomatie
auch
die
Länder
im
Nahen
Osten
zur
Teilnahme
an
einem
Friedensabkommen
bewegen.
Europarl v8
But
concerns
have
grown
after
Mr
Mazanga
was
quoted
as
saying
Renamo
was
abandoning
the
1992
peace
accord.
Doch
die
Bedenken
haben
zugenommen,
seit
Mazanga
mit
den
Worten
zitiert
wurde,
Renamo
gebe
das
Friedensabkommen
von
1992
auf.
WMT-News v2019
For
them,
certain
provisions
of
the
peace
accord
—
namely
the
amnesty
granted
to
certain
leaders
of
armed
groups
including
the
Islamic
judge
of
Timbuktu,
Houka
Houka
Ag
Alsfousseini
—
is
a
prime
injustice.
Für
sie
sind
einige
Vorgaben
des
Friedensabkommens,
vor
allem
der
vereinbarte
Gnadenerlass
für
einige
Anführer
bewaffneter
Gruppen,
einschließlich
dem
islamischen
Richter
von
Timbuktu,
Houka
Houka
Ag
Alfousseini,
eine
tiefgreifende
Ungerechtigkeit.
GlobalVoices v2018q4
The
Security
Council
welcomes
the
signature
on
28
August
2000
of
the
Arusha
Peace
Accord,
as
well
as
the
signatures
added
to
that
Accord
at
a
regional
summit
held
on
20
September
2000
in
Nairobi,
Kenya.
Der
Sicherheitsrat
begrüßt
die
Unterzeichnung
des
Friedensabkommens
von
Aruscha
am
28. August
2000
sowie
die
weiteren
Unterschriften
unter
das
Abkommen,
die
auf
dem
am
20. September
2000
in
Nairobi
(Kenia)
abgehaltenen
Regionalgipfel
geleistet
wurden.
MultiUN v1