Übersetzung für "The only difference is that" in Deutsch

The only difference is that I was elected and you were not.
Der einzige Unterschied ist, dass ich gewählt wurde und Sie nicht.
Europarl v8

The only difference is that reality is surpassing fiction.
Der einzige Unterschied liegt darin, dass die Wirklichkeit die Fiktion überbietet.
Europarl v8

The only difference is that 'improving' is changed to 'significantly improving' .
Der einzige Unterschied besteht in der Einfügung der Phrase "wesentliche Verbesserung" .
Europarl v8

The only difference is that I want it to happen in the whole of Europe.
Der einzige Unterschied ist, dass ich mir dies für ganz Europa wünsche.
Europarl v8

The only difference is that you got a file php_manual_lang.tar.
Der einzige Unterschied ist, dass Sie eine Datei namens php_manual_lang.tar erhalten.
PHP v1

But the only difference is that the fibers are arranged differently.
Der einzige Unterschied ist der, dass die Fasern anders angeordnet sind.
TED2020 v1

The only difference is that today, Judas is a hero of the state.
Der einzige Unterschied ist, dass Judas ein Held des Staates ist.
OpenSubtitles v2018

The only difference is that badge.
Der Unterschied ist nur das Abzeichen.
OpenSubtitles v2018

The only difference is that you got a second chance.
Der einzige Unterschied ist, dass du eine zweite Chance bekommen hast.
OpenSubtitles v2018

The only difference now is that back then a side of fries cost a quarter.
Der Unterschied ist, dass damals eine Portion Fritten 25 Cent gekostet hat.
OpenSubtitles v2018

The only real difference is that I'm five years older.
Nur, dass ich jetzt fünf Jahre älter bin.
OpenSubtitles v2018

Of course, the only difference between us is that you really are Remington Steele.
Der Unterschied ist, dass Sie wirklich Remington Steele sind.
OpenSubtitles v2018

The only difference is that you were injured.
Der einzige Unterschied ist Ihre Verletzung.
OpenSubtitles v2018

The only difference is that they never leave their home.
Der einzige Unterschied ist der, dass sie ihre Heimat nie verlassen.
OpenSubtitles v2018

The only difference is that the column head 4 is replaced by a condenser with an integrated phase separator.
Es wird lediglich der Kolonnenkopf 4 durch einen Kühler mit integriertem Phasenabscheider ersetzt.
EuroPat v2

The only difference is that the thread guide fork 5 is not displaceable.
Ein Unterschied besteht lediglich darin, daß die Fadenführungsgabel 5 nicht verschiebbar ist.
EuroPat v2

The only difference is that the appropriate amount of oxide acting as stabilizer is added to the initial mixture.
Lediglich wird dem Ausgangsgemisch die entsprechende Menge an als Stabilisator wirkendem Oxid zugefügt.
EuroPat v2

The only difference is that the temperature sensor 17 (FIG.
Der einzige Unterschied besteht darin, dass der Temperaturfühler 17 (Fig.
EuroPat v2

The only difference is that the pin 14 is made somewhat wider.
Als Unterschied ist lediglich der Zapfen 14 etwas breiter ausgeführt.
EuroPat v2

The only difference is that the components in question are provided in the same module.
Unterschiedlich ist nur, daß die betreffenden Komponenten im selben Baustein vorgesehen sind.
EuroPat v2

The only difference is that you will be issued with an E 123 form instead of an E 112 form.
Ihnen der Vordruck E 123 anstatt des Vordrucks E 112 ausgestellt wird.
EUbookshop v2