Übersetzung für "The need is" in Deutsch

It gives some indication of how great the need is to pursue incidents such as this.
Dies zeigt, wie sehr wir derartige Zwischenfälle verfolgen müssen.
Europarl v8

The need for simplification is absolutely vital.
Die Notwendigkeit einer Vereinfachung ist von größter Bedeutung.
Europarl v8

The technological need is difficult to dispute in this case.
Die technologische Notwendigkeit ist in diesem Fall nur schwer zu bestreiten.
Europarl v8

The main need is to improve the selection method of cultural capitals.
Die Hauptaufgabe besteht darin, die Auswahlmethode der Kulturhauptstädte zu verbessern.
Europarl v8

The idea, like the need, is still there.
Die Idee bleibt ebenso wie die Notwendigkeit bestehen.
Europarl v8

In my view, the solution we need is long-term.
Meiner Auffassung nach benötigen wir eine langfristige Lösung.
Europarl v8

The need is enormous, and the demands are loud for those employees to exercise their rights as employees.
Die Rechte als Arbeitnehmer wahrnehmen zu können, ist dringend erforderlich und geboten.
Europarl v8

It has already been mentioned here that the need for information is growing.
Hier ist bereits erwähnt worden, dass der Bedarf an Information weiter zunimmt.
Europarl v8

So what the developing countries of the world need is not to follow the example of the quasi-Marxist European Union.
Die Entwicklungsländer weltweit sollten also nicht dem Beispiel der quasimarxistischen Europäischen Union folgen.
Europarl v8

Do you know where the money we need is going to come from?
Ist Ihnen klar, woher das Geld kommen wird, das wir brauchen?
Europarl v8

The real need is for change in the situation in the European Union.
Es ist vielmehr notwendig, die Situation in der Europäischen Union zu ändern.
Europarl v8

Because the sixth need is to contribute beyond ourselves.
Denn das sechste Bedürfnis ist, uns über uns selbst hinaus zu beteiligen.
TED2013 v1.1

Thus, although eptifibatide can be dialysed, the need for dialysis is unlikely.
Somit besteht kaum eine Notwendigkeit zur Dialyse, obwohl Eptifibatid dialysefähig ist.
ELRC_2682 v1

The need for flexibility is particularly important given the diversity of tasks carried out by the EMEA.
Angesichts der vielfältigen Aufgaben der Agentur kommt der Flexibilität eine besondere Bedeutung zu.
EMEA v3

But there's a greater sense here that what the individual communities need is working ecosystems.
Es gibt eine stärkere Wahrnehmung davon, dass individuelle Gesellschaften funktionierende Ökosysteme brauchen.
TED2013 v1.1

And so, what the countries of the bottom billion need is very strong checks and balances.
Und so brauchen die Länder der untersten Milliarde eine sehr ausgewogene Politik.
TED2013 v1.1