Übersetzung für "The need is" in Deutsch
It
gives
some
indication
of
how
great
the
need
is
to
pursue
incidents
such
as
this.
Dies
zeigt,
wie
sehr
wir
derartige
Zwischenfälle
verfolgen
müssen.
Europarl v8
The
need
for
simplification
is
absolutely
vital.
Die
Notwendigkeit
einer
Vereinfachung
ist
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
The
technological
need
is
difficult
to
dispute
in
this
case.
Die
technologische
Notwendigkeit
ist
in
diesem
Fall
nur
schwer
zu
bestreiten.
Europarl v8
The
main
need
is
to
improve
the
selection
method
of
cultural
capitals.
Die
Hauptaufgabe
besteht
darin,
die
Auswahlmethode
der
Kulturhauptstädte
zu
verbessern.
Europarl v8
The
idea,
like
the
need,
is
still
there.
Die
Idee
bleibt
ebenso
wie
die
Notwendigkeit
bestehen.
Europarl v8
In
my
view,
the
solution
we
need
is
long-term.
Meiner
Auffassung
nach
benötigen
wir
eine
langfristige
Lösung.
Europarl v8
The
need
is
enormous,
and
the
demands
are
loud
for
those
employees
to
exercise
their
rights
as
employees.
Die
Rechte
als
Arbeitnehmer
wahrnehmen
zu
können,
ist
dringend
erforderlich
und
geboten.
Europarl v8
It
has
already
been
mentioned
here
that
the
need
for
information
is
growing.
Hier
ist
bereits
erwähnt
worden,
dass
der
Bedarf
an
Information
weiter
zunimmt.
Europarl v8
So
what
the
developing
countries
of
the
world
need
is
not
to
follow
the
example
of
the
quasi-Marxist
European
Union.
Die
Entwicklungsländer
weltweit
sollten
also
nicht
dem
Beispiel
der
quasimarxistischen
Europäischen
Union
folgen.
Europarl v8
Do
you
know
where
the
money
we
need
is
going
to
come
from?
Ist
Ihnen
klar,
woher
das
Geld
kommen
wird,
das
wir
brauchen?
Europarl v8
The
real
need
is
for
change
in
the
situation
in
the
European
Union.
Es
ist
vielmehr
notwendig,
die
Situation
in
der
Europäischen
Union
zu
ändern.
Europarl v8
Because
the
sixth
need
is
to
contribute
beyond
ourselves.
Denn
das
sechste
Bedürfnis
ist,
uns
über
uns
selbst
hinaus
zu
beteiligen.
TED2013 v1.1
Thus,
although
eptifibatide
can
be
dialysed,
the
need
for
dialysis
is
unlikely.
Somit
besteht
kaum
eine
Notwendigkeit
zur
Dialyse,
obwohl
Eptifibatid
dialysefähig
ist.
ELRC_2682 v1
The
need
for
flexibility
is
particularly
important
given
the
diversity
of
tasks
carried
out
by
the
EMEA.
Angesichts
der
vielfältigen
Aufgaben
der
Agentur
kommt
der
Flexibilität
eine
besondere
Bedeutung
zu.
EMEA v3
But
there's
a
greater
sense
here
that
what
the
individual
communities
need
is
working
ecosystems.
Es
gibt
eine
stärkere
Wahrnehmung
davon,
dass
individuelle
Gesellschaften
funktionierende
Ökosysteme
brauchen.
TED2013 v1.1
And
so,
what
the
countries
of
the
bottom
billion
need
is
very
strong
checks
and
balances.
Und
so
brauchen
die
Länder
der
untersten
Milliarde
eine
sehr
ausgewogene
Politik.
TED2013 v1.1