Übersetzung für "The mud" in Deutsch
Nevertheless,
he
caught
sight
of
the
archdeacon
prone
upon
the
earth
in
the
mud.
Er
bemerkte
jedoch
den
Archidiaconus,
der
auf
dem
Pflaster
im
Schmutze
lag.
Books v1
Many
species
aestivate
through
the
dry
season,
burying
themselves
in
the
mud.
Die
Trockenzeit
verbringen
viele
Arten
im
Schlamm
vergraben.
Wikipedia v1.0
The
worst
thing
about
spring
is
the
mud.
Das
Schlimmste
am
Frühling
ist
der
Matsch.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saw
Mary's
footprints
in
the
mud.
Tom
sah
Marias
Fußabdrücke
im
Schlamm.
Tatoeba v2021-03-10
Tom's
car
got
stuck
in
the
mud.
Toms
Auto
blieb
im
Schlamm
stecken.
Tatoeba v2021-03-10
She
stamped
the
mud
off
her
shoes.
Sie
trampelte
den
Schlamm
von
ihren
Schuhen.
Tatoeba v2021-03-10
The
children
played
in
the
mud,
much
to
their
parents'
dismay.
Die
Kinder
spielten,
zum
Verdruss
der
Eltern,
im
Schlamm.
Tatoeba v2021-03-10
He
scraped
the
mud
off
his
boots.
Er
kratzte
den
Dreck
von
seinen
Stiefeln.
Tatoeba v2021-03-10
The
car
was
stuck
in
the
mud.
Das
Auto
blieb
im
Schlamm
stecken.
Tatoeba v2021-03-10
She
pulled
him
out
of
the
mud.
Sie
hat
ihn
aus
dem
Schlamm
herausgezogen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scraped
the
mud
off
his
boots.
Tom
kratzte
den
Dreck
von
seinen
Stiefeln.
Tatoeba v2021-03-10
You've
got
my
wagon
up
to
the
hub
in
mud!
Du
hast
meinen
Wagen
bis
zur
Nabe
im
Schlamm
versenkt.
OpenSubtitles v2018
You
talk
about
my
reputation
being
dragged
in
the
mud.
Sie
sagen,
dass
mein
Ruf
in
den
Schmutz
gezogen
wird.
OpenSubtitles v2018
Would
you
rather
see
Dunbar
lying
in
the
mud
like
Manfredi
and
Jonson?
Möchtet
ihr
Dunbar
lieber
im
Schlamm
liegen
sehen
wie
Manfredi
und
Jonson?
OpenSubtitles v2018
I'm
wallowing
in
the
same
mud
you
are,
for
the
same
buck.
Ich
stecke
im
selben
Dreck
wie
Sie,
für
dasselbe
Geld.
OpenSubtitles v2018