Übersetzung für "The maritime area" in Deutsch

It is the heart of the maritime area of Barcelona.
Es ist das Herz des Meeresgebiets von Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Moreover, there is no obligation for general insurance in the maritime area.
Im übrigen besteht auf dem Gebiet des Seeverkehrs keine generelle Verpflichtung zum Abschluss einer Versicherung.
TildeMODEL v2018

The European Fisheries Fund ( 15 ) is the main instrument for the policy area Maritime Affairs and Fisheries.
Der Europäische Fischereifonds ( 15 ) ist das wichtigste Instrument im Politikbereich Maritime Angelegenheiten und Fi­scherei.
EUbookshop v2

The possible areas of use of our screwing systems in the maritime area are just as diverse as ship construction is.
Die Einsatzmöglichkeiten unserer Verschraubungssysteme im maritimen Bereich sind so vielfältig wie der Schiffbau selbst.
ParaCrawl v7.1

It is fundamentally known that in the maritime area, many watercraft have autopilot systems.
Es ist grundsätzlich bekannt, dass im maritimen Bereich viele Wasserfahrzeuge über Autopilotsysteme verfügen.
EuroPat v2

After the successful release of LRP’s own line of flight models, in 2012 LRP also gets started in the maritime area.
Nach der erfolgreichen Einführung der LRP eigenen Flugmodell-Linie startet LRP 2012 auch im maritimen Sektor durch.
ParaCrawl v7.1

I share the view that it is crucial to make the European maritime area one of the safest and most exemplary maritime areas in the world.
Ich teile die Auffassung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, den europäischen maritimen Raum zu einem der sichersten und beispielhaftesten maritimen Räume weltweit zu machen.
Europarl v8

In the liability regulation in favour of passengers on passenger ships there is, unfortunately, only a regulation for the maritime area.
Bei der Haftungsregelung zugunsten von Fahrgästen auf Passagierschiffen gibt es eine Regelung leider nur für den maritimen Bereich.
Europarl v8

In June this year, I presented in writing to Commissioners Oettinger, Kallas and Georgieva a suggestion for broadening the European Maritime Agency's area of responsibility and the establishment of safety control mechanisms for European oil platforms located in the North Sea, the Black Sea and the Mediterranean, and also a suggestion that it take responsibility for the prevention of environmental disasters related to oil drilling.
Im Juni dieses Jahres habe ich den Kommissaren Oettinger, Kallas und Georgieva einen schriftlichen Vorschlag zur Ausweitung des Verantwortungsbereichs der Europäischen Seeverkehrsagentur und zur Einrichtung von Sicherheitskontrollmechanismen für europäische Ölplattformen, die sich in der Nordsee, im Schwarzen Meer und im Mittelmeer befinden, gemacht, und ich habe außerdem vorgeschlagen, dass sie die Verantwortung für die Prävention von Umweltkatastrophen im Zusammenhang mit Ölbohrungen übernimmt.
Europarl v8

This expression includes air-cushion craft, floating craft whether self-propelled or not, and other man-made structures in the maritime area and their equipment, but excludes offshore installations and offshore pipelines.
Dieser Begriff umfaßt Luftkissenfahrzeuge, schwimmendes Gerät mit oder ohne eigenen Antrieb und andere Bauwerke im Meeresgebiet sowie ihre Ausrüstung, mit Ausnahme jedoch von Offshore-Anlagen und Offshore-Leitungen.
JRC-Acquis v3.0

The Contracting Parties shall cooperate with a view to adopting Annexes, in addition to the Annexes mentioned in Articles 3, 4, 5 and 6, prescribing measures, procedures and standards to protect the maritime area against pollution from other sources, to the extent that such pollution is not already the subject of effective measures agreed by other international organisations or prescribed by other international conventions.
Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um zusätzlich zu den in den Artikeln 3, 4, 5 und 6 bezeichneten Anlagen weitere Anlagen anzunehmen, in denen Maßnahmen, Verfahren und Normen zum Schutze des Meeresgebiets vor Verschmutzung aus anderen Quellen beschrieben werden, soweit diese Verschmutzung nicht bereits Gegenstand wirksamer Maßnahmen ist, die von anderen internationalen Organisationen vereinbart wurden oder durch andere internationale Übereinkommen vorgeschrieben werden.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the establishment of regional Loran-C systems must ensure coherent and complete coverage of the European maritime area, avoiding as much as possible the imposition of additional costs upon the users of existing terrestrial radionavigation systems,
Die Errichtung regionaler LORAN-C-Systeme muß eine zusammenhängende und vollständige Bedeckung des europäischen Seegebietes gewährleisten und sollte den Benutzern vorhandener landgestützter Funknavigationssysteme möglichst wenig zusätzliche Kosten verursachen -
JRC-Acquis v3.0

It includes sources associated with any deliberate disposal under the seabed made accessible from land by tunnel, pipeline or other means and sources associated with man-made structures placed, in the maritime area under the jurisdiction of a Contracting Party, other than for the purpose of offshore activities.
Dieser Begriff umfaßt Quellen im Zusammenhang mit jeglicher vorsätzlichen Beseitigung im Meeresuntergrund, der von Land aus durch einen Tunnel, eine Rohrleitung oder andere Mittel zugänglich ist, oder andere Quellen im Zusammenhang mit Bauwerken, die im Meeresgebiet unter der Hoheitsgewalt einer Vertragspartei zu anderen Zwecken als Offshore-Aktivitäten abgesetzt wurden.
JRC-Acquis v3.0

The Commission may decide that any decision or recommendation adopted by it shall apply to all, or a specified part, of the maritime area and may provide for different timetables to be applied, having regard to the differences between ecological and economic conditions in the various regions and subregions covered by the Convention.
Die Kommission kann beschließen, daß ein von ihr gefaßter Beschluß oder eine Empfehlung entweder auf das gesamte oder auf einen bestimmten Teil des Meeresgebiets anzuwenden ist, und kann angesichts der unterschiedlichen ökologischen und wirtschaftlichen Bedingungen der verschiedenen Regionen und Subregionen des Übereinkommens die Anwendung unterschiedlicher Zeitpläne vorsehen.
JRC-Acquis v3.0

In the case of such an accession, the definition of the maritime area shall, if necessary, be amended by a decision of the Commission adopted by unanimous vote of the Contracting Parties.
In diesem Fall kann die Definition des Meeresgebiets nötigenfalls durch einen einstimmig gefaßten Beschluß der Kommission geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the Convention aims to prevent and eliminate pollution and to protect the maritime area against the adverse effects of human activities;
Ziel des Übereinkommens ist die Verhütung und Beseitigung der Verschmutzung sowie der Schutz des Meeres gegen schädliche Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten.
JRC-Acquis v3.0

The project, financed by private donations, aimed to use its own boat to oversee the maritime area between Malta and the Libyan coast, to provide first aid to boats in distress, and to report on their experiences at sea to the public.
Das aus privaten Spenden finanzierte Projekt möchte mit einem eigenen Boot das Seegebiet zwichen Malta und der libyschen Küste überwachen, in Not geratenen Booten Ersthilfe leisten sowie der Öffentlichkeit von ihren Erfahrungen auf See berichten.
GlobalVoices v2018q4

The ORs play an important role in the EU maritime area and give the EU its global dimension.
Auf die Regionen in äußerster Randlage entfällt ein großer Anteil des Seegebiete der EU, die dadurch eine weltweite maritime Dimension erhält.
TildeMODEL v2018

It takes into account the need to have more control in the maritime area while limiting the workload for national and EU administrations.
Der Vorschlag berücksichtigt die Notwendigkeit, den maritimen Bereich besser zu kontrollieren, und soll zugleich die Arbeitsbelastung der nationalen und europäischen Behörden begrenzen.
TildeMODEL v2018

The Agency has quickly grown in terms of its tasks and importance to become a significant actor in the maritime safety area.
Die Aufgaben und die Bedeutung der Agentur sind schnell gewachsen, und sie ist zu einem wichtigen Akteur im Bereich der Seeverkehrssicherheit geworden.
TildeMODEL v2018

The external evaluation confirms that EMSA has filled a gap in the maritime safety area in the European Union.
Die externe Bewertung bestätigt, dass die EMSA im Bereich der Seeverkehrssicherheit in der Europäischen Union eine Lücke geschlossen hat.
TildeMODEL v2018