Übersetzung für "The manner how" in Deutsch

The manner how the slip layer is applied.
Die Art und Weise, wie die Schlickerschicht aufgebracht wird.
EuroPat v2

Do you like the manner how we present our partner websites?
Gefällt Ihnen die Art, wie wir unsere Partnerwebseiten vorstellen?
ParaCrawl v7.1

The manner in how they've lived doesn't seem to make any difference in this.
Die Art und Weise, wie sie gelebt haben, scheint diesbezüglich keinen Unterschied zu machen.
ParaCrawl v7.1

The manner of how the information was delivered "fit" with exact efficiency.
Die Art, wie die Information überbracht wurde, passte genau zu ihrer Effizienz.
ParaCrawl v7.1

In case of multiannual programmes, the authorising officer by delegation shall establish a multiannual control strategy, specifying the nature and extent of controls over the period and the manner how the results are to be measured year-on-year for the annual assurance process.
Bei Mehrjahresprogrammen entwickelt der bevollmächtigte Anweisungsbefugte eine mehrjährige Strategie hinsichtlich Art und Umfang der Kontrollen für den Programmzeitraum und legt fest, wie die Ergebnisse für die jährliche Zuverlässigkeitserklärung im Jahresvergleich zu messen sind.
DGT v2019

In case of multiannual programmes, the authorising officer shall establish a multiannual control strategy, specifying the nature and extent of controls over the period and the manner how the results are to be measured year-on-year for the annual assurance process.
Bei mehrjährigen Programmen entwickelt der Anweisungsbefugte eine mehrjährige Strategie hinsichtlich Art und Umfang der Kontrollen für den Programmzeitraum und legt fest, wie die Ergebnisse für die jährliche Zuverlässigkeitserklärung im Jahresvergleich zu messen sind.
DGT v2019

Instead, the computer 12 calculates, in the manner described below, how the pollutant concentration of the internal air changes relative to the pollutant concentration of the external air.
Vielmehr berechnet der Rechner 12 in nachfolgend erläuterter Weise, wie sich die Schadstoffkonzentration der Innenluft relativ zur Schadstoffkonzentration der Außenluft ändert.
EuroPat v2

This tilting is performed by way of the positioning commands already referred to, which are dependent in the manner already described how the reflected direction monitoring beam 30 is imaged onto four-quadrant detector 39 .
Dieser Verkippung dienen die bereits vorgenannten Stellbefehle, die von der Abbildung des reflektieren Richtungskontrollstrahles 30 auf den Vier-Quadrantendetektor 39 in der bereits beschriebenen Weise abhängig sind.
EuroPat v2

Thus, to ensure for the smoker of a given brand cigarette always the same draw volume--keeping the subjective parameter, that is the manner how the smoker smokes the cigarette, constant--the draw resistance must be kept to a fixed value.
Um also dem Raucher einer bestimmten Markencigarette immer das gleiche Zugvolumen zu gewährleisten, muß - bei Konstanthaltung des subjektiven Parameters, nämlich der Abrauchgewohnheiten dieses Rauchers - der Zugwiderstand auf einem festen Wert gehalten werden.
EuroPat v2

The cognitive therapy, to which the cognitive therapy (CT) and the Rational emotive behavior therapy (REVT) belong, assume, that the manner, how we think, certainly, how we feel and behave and how we react physically.
Die kognitiven Therapieverfahren, zu denen die kognitive Therapie (KT) und die Rational-Emotive Verhaltenstherapie (REVT) gehören, gehen davon aus, dass die Art und Weise, wie wir denken, bestimmt, wie wir uns fühlen und verhalten und wie wir körperlich reagieren.
ParaCrawl v7.1

We can not say that the explanations in the manner of "how to hang a chandelier on the suspended ceiling," are not within the competence of the creators of these programs, just the main goal remains the promotion of the advertised product.
Wir können nicht sagen, dass die Erläuterungen in der Art ", wie ein Kronleuchter an der abgehängten Decke zu hängen", sind nicht in die Zuständigkeit der Schöpfer dieser Programme nur das Hauptziel bleibt die Förderung des beworbenen Produkts.
ParaCrawl v7.1

The manner how certain cases and categories of the databank are selected and included in the analysis depends on the objective and the problem's complexity.
Die Art und Weise, wie bestimmte Fälle und Kategorien der Datenbank ausgewählt und in die Analysen einbezogen werden, hängt vom Erkenntnisziel und der Komplexität der Fragestellung ab.
ParaCrawl v7.1

In the same way, if you have insight into the necessity of independence of the spiritual life, then you will see, will accept that there is no necessity to create capitalistic organisations as such, but that the manner and way how in the course of modern time capital is managed, how it has been used, that it only exists in the economic process, is how the capital process has caused damage which is linked to so much misery.
Ebenso wird man, wenn man die notwendige Selbständigkeit des Geisteslebens einsehen wird, einsehen, daß keine Notwendigkeit besteht, die kapitalistischen Betriebe als solche hervorzurufen, sondern die Art und Weise, wie im Laufe der neueren Zeit das Kapital verwaltet worden ist, wie es verwendet worden ist dadurch, daß es allein im Wirtschaftsprozeß drinnensteht, das ist es, was das Kapital in seiner Wirksamkeit zu den Schäden gebracht hat, mit denen soviel Elend verknüpft ist.
ParaCrawl v7.1

In the manner of how this Light communicates is through our nervous system (for one example), through the axon fiber when positive and negative properties flip during a synapse.
Die Art, wie dieses Licht kommuniziert ist durch unser Nervensystem (zum Beispiel), durch die Axonfaser, wenn positive und negative Eigenschaften während einer Synapse durchschnellen.
ParaCrawl v7.1

Even the manner how the valve housing and the actuator are connected via the lantern housing exerts an influence on the overall height of the respective process valve, this influence rather being small in this.
Auch die Art der Verbindung zwischen Ventilgehäuse und Stellantrieb über das Laternengehäuse nimmt Einfluss auf die Bauhöhe des jeweiligen Prozessventils, wobei dieser Einfluss eher gering ist.
EuroPat v2

The precise manner how the weights mentioned in step g result from the topology-conforming representation coefficients can be gathered from equations (6) to (10) or as an alternative (11) to (15), the latter ones comprising an additional, predetermined parameter ?.
Die genaue Art und Weise, wie sich die in Schritt g genannten Gewichte aus den topologiekonformen Darstellungskoeffizienten ergeben, ist den Gleichungen (6) bis (10) oder alternativ (11) bis (15) zu entnehmen, wobei Letztere einen zusätzlichen, vorbestimmten Parameter ? umfassen.
EuroPat v2

The paths having been detected may be predicted, as because the manner how the paths are generated is always the same.
Die Wege, die gefunden werden, können vorhergesagt werden, da die Art wie die Wege gemäss Erfindung erstellt werden immer gleich ist.
EuroPat v2

The method disclosed in EP 1 155 770 B1 is complex and associated with high costs because the components that are to be attached to the support shaft have to be precisely positioned and aligned, even before insertion of the support shaft, in the manner how they are to be disposed on the subsequent camshaft.
Das aus der EP 1 155 770 B1 bekannte Verfahren ist aufwändig und mit hohen Kosten verbunden, weil die auf der Tragwelle zu befestigenden Bauteile bereits vor dem Einschieben der Tragwelle genau so positioniert und ausgerichtet werden müssen, wie sie auf der späteren Nockenwelle angeordnet sein sollen.
EuroPat v2

Reference is in particular explicitly made to this document, whose content is explicitly included in the disclosure content of the present application, with respect to the shape of these cutting patterns and to the manner how the longitudinal portions of the metal element created by the cutting pattern are moved apart and ultimately welded to one another.
Insbesondere bezüglich der Form dieser Schnittmuster und der Art, wie die durch das Schnittmuster entstandenen Längsabschnitte des Metallelements auseinander bewegt und letztlich miteinander verschweißt werden, wird explizit auf diese Druckschrift verwiesen, deren Inhalt explizit in den Offenbarungsgehalt der vorliegenden Anmeldung aufgenommen wird.
EuroPat v2

The manner as to how these welding methods are used with respect to the high demands on quality and efficiency of the welded connections of pipe strings for laying pipes and which seam preparations are hereby necessary is not described.
Wie diese Schweißverfahren im Hinblick auf die hohen qualitativen und wirtschaftlichen Anforderungen an die Schweißverbindungen von Rohrsträngen für die Rohrverlegung eingesetzt werden und welche Nahtvorbereitungen dabei erforderlich sind, wird nicht beschrieben.
EuroPat v2

An important aspect of the invention is the manner of how the respective change body 1 can be coaxially connected with the base body 2 and clamped against the base body 2 without clearance.
Ein entscheidender Aspekt der Erfindung ist die Art und Weise, wie der jeweilige Wechselkörper 1 koaxial mit dem Grundkörper 2 verbunden und spielfrei gegen den Grundkörper 2 verspannt werden kann.
EuroPat v2

The parameters determine the manner of how access to the rack is designed and performed, for example, time, duration, group of persons, security measures in the rack (e.g., a security backup, establishing restore points, encryption of confidential data and the like in one or more production computer systems in the rack).
Diese bestimmen die Art und Weise, wie der Zugang zum Rack eingerichtet und durchgeführt wird, zum Beispiel Zeit, Dauer, Personengruppe, Sicherheitsmaßnahmen im Rack (zum Beispiel ein Sicherheits-Backup, Erstellen von Wiederherstellungspunkten, eine Verschlüsselung vertraulicher Daten, usw. in einem oder mehreren Produktions-Computersystemen im Rack).
EuroPat v2

The manner how the device processes the information as to the flow, i.e. the function, is inherent in the device or is realized at a different place.
Wie das Gerät die Informationen zum Durchfluss verarbeitet, also die Funktion, ist dem Gerät inhärent oder an einer anderen Stelle realisiert.
EuroPat v2

In doing so, the mechanical or fluidic connection is not a function of the manner of how and with what force the tool is received and supported in a tool receptacle of the machine tool.
Die mechanische bzw. fluidische Verbindung ist dabei unabhängig von der Art und Weise, wie und mit welcher Kraft das Werkzeug in einer Werkzeugaufnahme der Werkzeugmaschine aufgenommen und gelagert ist.
EuroPat v2