Übersetzung für "The joining" in Deutsch

Joining the eurozone at this moment is not just a privilege.
Der Beitritt zur Eurozone zu diesem Zeitpunkt ist nicht nur ein Privileg.
Europarl v8

In this connection, where does it stand on the possibility of Cuba's joining the Lomé Convention?
Wie steht er in diesem Zusammenhang zu einem Beitritt Kubas zum Lomé-Abkommen?
Europarl v8

Energy solidarity requires cross-border connections joining the transmission networks of individual countries.
Energiesolidarität erfordert grenzüberschreitende Verbindungen, die die Transportnetze einzelner Länder verbinden.
Europarl v8

In addition, the terms for joining the euro area must be made more flexible.
Zudem müssen die Bedingungen für den Beitritt zur Eurozone flexibler gestaltet werden.
Europarl v8

It should not prevent anyone from joining the European Union.
Das soll niemanden hindern, in die Europäische Union hineinzukommen.
Europarl v8

Skopje has carried out reforms and is on the way to joining the European Union.
Skopje hat Reformen durchgesetzt und ist auf dem Weg in die Europäische Union.
Europarl v8

As you know, I am a keen advocate of Turkey joining the EU.
Wie Sie wissen, bin ich ein großer Befürworter des EU-Beitritts der Türkei.
Europarl v8

That part of sub-area XII enclosed by the line joining the following coordinates:
Der Teil des Untergebiets XII innerhalb der Linie, die folgende Koordinaten verbindet:
DGT v2019

The majority of the EU population is clearly against Turkey joining the EU.
Die Mehrheit der EU-Bevölkerung spricht sich eindeutig gegen einen Beitritt aus.
Europarl v8

The Council has always reiterated the prospect of the Western Balkans joining Europe.
Der Rat hat stets die Perspektiven der westlichen Balkanstaaten für einen EU-Beitritt bekräftigt.
Europarl v8

Joining the Group shall be effected by notification to the Secretary-General.
Der Beitritt zur Gruppe erfolgt durch die Benachrichtigung des Generalsekretärs.
DGT v2019

Lithuania is on its way to joining the World Trade Organisation.
Litauen ist auf dem Weg, sich der Welthandelsorganisation anzuschließen.
Europarl v8

We should not try to trick Turkey into joining the EU.
Wir sollten nicht versuchen, die Türkei zum Beitritt zu überreden.
Europarl v8

Joining the Schengen area is not an easy undertaking.
Der Beitritt zum Schengen-Raum ist kein leichtes Unterfangen.
Europarl v8

We want to accompany Serbia on the road to joining the European Union.
Wir wollen Serbien auf dem Weg in die Europäische Union begleiten.
Europarl v8

In May, ten countries will be joining the European Union.
Im Mai werden zehn Länder der Europäischen Union beitreten.
Europarl v8

For this reason, joining the single currency should go smoothly.
Aus diesem Grund sollte der Anschluss an die Einheitswährung reibungslos verlaufen.
Europarl v8

I look forward to Slovakia joining the Community.
Ich freue mich auf die Aufnahme der Slowakei in die Europäische Union.
Europarl v8

Our hope of seeing a reunited island joining the Union has not materialised.
Allerdings hat sich unsere Hoffnung auf den Beitritt einer wiedervereinigten Insel nicht erfüllt.
Europarl v8

To date, we are uncertain as to whether the entire island will be joining the EU.
Bis heute ist ungewiss, ob die gesamte Insel der EU beitreten wird.
Europarl v8