Übersetzung für "The joining" in Deutsch
Joining
the
eurozone
at
this
moment
is
not
just
a
privilege.
Der
Beitritt
zur
Eurozone
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
nicht
nur
ein
Privileg.
Europarl v8
In
this
connection,
where
does
it
stand
on
the
possibility
of
Cuba's
joining
the
Lomé
Convention?
Wie
steht
er
in
diesem
Zusammenhang
zu
einem
Beitritt
Kubas
zum
Lomé-Abkommen?
Europarl v8
Energy
solidarity
requires
cross-border
connections
joining
the
transmission
networks
of
individual
countries.
Energiesolidarität
erfordert
grenzüberschreitende
Verbindungen,
die
die
Transportnetze
einzelner
Länder
verbinden.
Europarl v8
In
addition,
the
terms
for
joining
the
euro
area
must
be
made
more
flexible.
Zudem
müssen
die
Bedingungen
für
den
Beitritt
zur
Eurozone
flexibler
gestaltet
werden.
Europarl v8
It
should
not
prevent
anyone
from
joining
the
European
Union.
Das
soll
niemanden
hindern,
in
die
Europäische
Union
hineinzukommen.
Europarl v8
Skopje
has
carried
out
reforms
and
is
on
the
way
to
joining
the
European
Union.
Skopje
hat
Reformen
durchgesetzt
und
ist
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Union.
Europarl v8
As
you
know,
I
am
a
keen
advocate
of
Turkey
joining
the
EU.
Wie
Sie
wissen,
bin
ich
ein
großer
Befürworter
des
EU-Beitritts
der
Türkei.
Europarl v8
That
part
of
sub-area
XII
enclosed
by
the
line
joining
the
following
coordinates:
Der
Teil
des
Untergebiets
XII
innerhalb
der
Linie,
die
folgende
Koordinaten
verbindet:
DGT v2019
The
majority
of
the
EU
population
is
clearly
against
Turkey
joining
the
EU.
Die
Mehrheit
der
EU-Bevölkerung
spricht
sich
eindeutig
gegen
einen
Beitritt
aus.
Europarl v8
The
Council
has
always
reiterated
the
prospect
of
the
Western
Balkans
joining
Europe.
Der
Rat
hat
stets
die
Perspektiven
der
westlichen
Balkanstaaten
für
einen
EU-Beitritt
bekräftigt.
Europarl v8
Joining
the
Group
shall
be
effected
by
notification
to
the
Secretary-General.
Der
Beitritt
zur
Gruppe
erfolgt
durch
die
Benachrichtigung
des
Generalsekretärs.
DGT v2019
Lithuania
is
on
its
way
to
joining
the
World
Trade
Organisation.
Litauen
ist
auf
dem
Weg,
sich
der
Welthandelsorganisation
anzuschließen.
Europarl v8
We
should
not
try
to
trick
Turkey
into
joining
the
EU.
Wir
sollten
nicht
versuchen,
die
Türkei
zum
Beitritt
zu
überreden.
Europarl v8
Joining
the
Schengen
area
is
not
an
easy
undertaking.
Der
Beitritt
zum
Schengen-Raum
ist
kein
leichtes
Unterfangen.
Europarl v8
We
want
to
accompany
Serbia
on
the
road
to
joining
the
European
Union.
Wir
wollen
Serbien
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Union
begleiten.
Europarl v8
In
May,
ten
countries
will
be
joining
the
European
Union.
Im
Mai
werden
zehn
Länder
der
Europäischen
Union
beitreten.
Europarl v8
For
this
reason,
joining
the
single
currency
should
go
smoothly.
Aus
diesem
Grund
sollte
der
Anschluss
an
die
Einheitswährung
reibungslos
verlaufen.
Europarl v8
I
look
forward
to
Slovakia
joining
the
Community.
Ich
freue
mich
auf
die
Aufnahme
der
Slowakei
in
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Our
hope
of
seeing
a
reunited
island
joining
the
Union
has
not
materialised.
Allerdings
hat
sich
unsere
Hoffnung
auf
den
Beitritt
einer
wiedervereinigten
Insel
nicht
erfüllt.
Europarl v8
To
date,
we
are
uncertain
as
to
whether
the
entire
island
will
be
joining
the
EU.
Bis
heute
ist
ungewiss,
ob
die
gesamte
Insel
der
EU
beitreten
wird.
Europarl v8