Übersetzung für "The hunting ground" in Deutsch
It's
nearly
impossible
to
narrow
down
the
unsub's
hunting
ground.
Es
ist
fast
unmöglich,
das
Jagdrevier
des
Täters
einzugrenzen.
OpenSubtitles v2018
The
original
Maund
hunting
ground
covered
the
area
of
Schoppernau,
Hopfreben
and
Schröcken.
Das
ursprüngliche
Maund-Jagdrevier
umfasste
das
Gebiet
Schoppernau,
Hopfreben
und
Schröcken.
WikiMatrix v1
I'm
telling
you,
Dean,
this
is
the
hunting
ground.
Ich
sag
dir,
das
hier
ist
das
Jagdrevier.
OpenSubtitles v2018
Mobile
phones
are
the
new
hunting
ground
for
fraudsters.
Mobiltelefone
sind
das
neue
Jagdrevier
für
Betrüger.
ParaCrawl v7.1
Hares,
pheasants,
wild
ducks
and
wild
geese
can
be
hunted
in
the
open
hunting
ground
area.
Im
offenen
Jagdrevier
können
Feldhasen,
Fasane,
Wildenten
und
Wildgänse
gejagt
werden.
ParaCrawl v7.1
Keoladeo
was
originally
the
private
duck
hunting
ground
of
the
Maharajas
of
Bharatpur.
Keoladeo
war
ursprünglich
das
private
Entenjagdrevier
des
Maharajas
von
Bharatpur.
ParaCrawl v7.1
On
the
clearings
of
the
manor
hunting
ground,
you
may
expectwild
boar,
roe
and
red
deer.
Auf
den
Lichtungen
des
gutseigenen
Jagdreviers
erwarten
Sie
Schwarz-,
Reh-
und
Rotwild.
ParaCrawl v7.1
Earlier,
Darrah
sanctuary
was
the
hunting
ground
of
the
Kota
Maharajas.
Früher
war
das
Heiligtum
Darrah
Jagdrevier
der
Maharajas
Kota.
ParaCrawl v7.1
The
message
to
co-specifics:
keep
off,
the
hunting
ground
is
occupied!
Die
Nachricht
an
Art-Angehörige:
halte
Dich
fern,
dieses
Jagdrevier
ist
besetzt!
ParaCrawl v7.1
When
you
visit
the
Green
Prater,
you
are
walking
on
the
former
imperial
hunting
ground.
Auf
ehemaligem
kaiserlichem
Jagdrevier
wandern
Sie,
wenn
Sie
den
Grünen
Prater
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Our
latest
victims
lives
and
works
a
good
10
miles
from
the
unsub's
hunting
ground.
Unser
letztes
Opfer
lebt
und
arbeitet
gut
10
Meilen
vom
Jagdrevier
des
Unbekannten
entfernt.
OpenSubtitles v2018
It's
the
perfect
hunting
ground.
Es
ist
das
perfekte
Jagdrevier.
OpenSubtitles v2018
In
the
second
half
of
the
13th
century,
the
Schorfheide
was
the
Ascanians'
favourite
hunting
ground.
Die
Schorfheide
war
in
der
zweiten
Hälfte
des
13.
Jahrhunderts
das
bevorzugte
Jagdrevier
der
Askanier.
WikiMatrix v1
Once
the
hunting
ground
of
the
princes,
today,
Bharatpur
is
ranked
among
the
world's
best
bird
sanctuaries.
Sobald
das
Jagdgebiet
der
Fürsten,
heute
ist
Bharatpur
unter
den
weltbesten
Vogelschutzgebiete
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
Wild
game
coming
from
the
family-owned
hunting
ground,
seasonal
dishes
such
as
asparagus
and
mushroom
delicacies
leave
nothing
to
be
desired.
Wildgerichte
aus
dem
familieneigenen
Jagdrevier,
Saisonales
wie
Spargel-
und
Pilzspezialitäten
lassen
keine
Wünsche
offen.
ParaCrawl v7.1