Übersetzung für "The hunting ground" in Deutsch

It's nearly impossible to narrow down the unsub's hunting ground.
Es ist fast unmöglich, das Jagdrevier des Täters einzugrenzen.
OpenSubtitles v2018

The original Maund hunting ground covered the area of Schoppernau, Hopfreben and Schröcken.
Das ursprüngliche Maund-Jagdrevier umfasste das Gebiet Schoppernau, Hopfreben und Schröcken.
WikiMatrix v1

I'm telling you, Dean, this is the hunting ground.
Ich sag dir, das hier ist das Jagdrevier.
OpenSubtitles v2018

Mobile phones are the new hunting ground for fraudsters.
Mobiltelefone sind das neue Jagdrevier für Betrüger.
ParaCrawl v7.1

Hares, pheasants, wild ducks and wild geese can be hunted in the open hunting ground area.
Im offenen Jagdrevier können Feldhasen, Fasane, Wildenten und Wildgänse gejagt werden.
ParaCrawl v7.1

Keoladeo was originally the private duck hunting ground of the Maharajas of Bharatpur.
Keoladeo war ursprünglich das private Entenjagdrevier des Maharajas von Bharatpur.
ParaCrawl v7.1

On the clearings of the manor hunting ground, you may expectwild boar, roe and red deer.
Auf den Lichtungen des gutseigenen Jagdreviers erwarten Sie Schwarz-, Reh- und Rotwild.
ParaCrawl v7.1

Earlier, Darrah sanctuary was the hunting ground of the Kota Maharajas.
Früher war das Heiligtum Darrah Jagdrevier der Maharajas Kota.
ParaCrawl v7.1

The message to co-specifics: keep off, the hunting ground is occupied!
Die Nachricht an Art-Angehörige: halte Dich fern, dieses Jagdrevier ist besetzt!
ParaCrawl v7.1

When you visit the Green Prater, you are walking on the former imperial hunting ground.
Auf ehemaligem kaiserlichem Jagdrevier wandern Sie, wenn Sie den Grünen Prater besuchen.
ParaCrawl v7.1

Our latest victims lives and works a good 10 miles from the unsub's hunting ground.
Unser letztes Opfer lebt und arbeitet gut 10 Meilen vom Jagdrevier des Unbekannten entfernt.
OpenSubtitles v2018

It's the perfect hunting ground.
Es ist das perfekte Jagdrevier.
OpenSubtitles v2018

In the second half of the 13th century, the Schorfheide was the Ascanians' favourite hunting ground.
Die Schorfheide war in der zweiten Hälfte des 13. Jahrhunderts das bevorzugte Jagdrevier der Askanier.
WikiMatrix v1

Once the hunting ground of the princes, today, Bharatpur is ranked among the world's best bird sanctuaries.
Sobald das Jagdgebiet der Fürsten, heute ist Bharatpur unter den weltbesten Vogelschutzgebiete eingestuft.
ParaCrawl v7.1

Wild game coming from the family-owned hunting ground, seasonal dishes such as asparagus and mushroom delicacies leave nothing to be desired.
Wildgerichte aus dem familieneigenen Jagdrevier, Saisonales wie Spargel- und Pilzspezialitäten lassen keine Wünsche offen.
ParaCrawl v7.1