Übersetzung für "The frame of reference" in Deutsch

We are awaiting the European Commission’s decision on the Common Frame of Reference.
Wir erwarten den Beschluss der Europäischen Kommission zum gemeinsamen Bezugssystem.
Europarl v8

We need, therefore, to have the contract law project, the common frame of reference.
Darum brauchen wir das Projekt Vertragsrecht, den gemeinsamen Referenzrahmen.
Europarl v8

Taking place at the same time was a meeting of the acquis group on the common frame of reference.
Gleichzeitig fand ein Treffen der Gruppe Besitzstand zum Gemeinsamen Referenzrahmen statt.
Europarl v8

As the economy evolves, so must the frame of reference for the statistics we use to measure it.
Mit der Weiterentwicklung der Ökonomie muss sich auch der Referenzrahmen der Wirtschaftsstatistik ändern.
News-Commentary v14

ILO conventions form the frame of reference for joint agreements.
Die IAO-Übereinkommen bilden den Bezugsrahmen für einschlägige Verein­barungen.
TildeMODEL v2018

It has provided the frame of reference for the coordination of Europe's economies.
Er gibt den Rahmen für die Koordinierung der europäischen Volkswirtschaften vor.
TildeMODEL v2018

I'm saying what is the frame of reference for the average Arab on the street?
Die Frage lautet, was ist der Bezugsrahmen für den durchschnittlichen Araber?
OpenSubtitles v2018

Not if the frame of reference includes multiple universes.
Nicht, wenn das Bezugssystem multiple Universen umfasst.
OpenSubtitles v2018

The primary frame of reference for the interpretation of results has to be the national context.
Der hauptsächliche Bezugsrahmen zur Interpretation der Resultate muß im nationalen Kontext gesehen werden.
EUbookshop v2

In any case, the objectives of the common frame of reference determine its content.
Jedenfalls bestimmen die Ziele des gemeinsamen Referenzrahmens seinen Inhalt.
TildeMODEL v2018

The proposed frame of reference includes eight key competences
Der vorgeschlagene Referenzrahmen umfasst acht Schlüsselkompetenzen:
CCAligned v1

But the experiences of the past few months offer the frame of reference for all conversations.
Den Bezugsrahmen aller Gespräche aber bieten die Erlebnisse der vergangenen zweieinhalb Monate.
ParaCrawl v7.1

Cultural and sociopolitical values form the frame of reference of the MAK exhibition.
Kulturelle und gesellschaftspolitische Werte bilden das Referenzsystem der MAK-Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

The origin of this name goes beyond the frame of reference available to us.
Der Ursprung dieses Namens geht über den uns gesteckten Rahmen hinaus.
ParaCrawl v7.1

In another country, the same frame of reference has another name.
In einem anderen Land hat der gleiche Bezugsrahmen einen anderen Namen.
ParaCrawl v7.1

The theory is the frame of reference for integrated cultural education.
Die Theorie bildet den Bezugsrahmen für eine integrierte kulturelle Bildung.
ParaCrawl v7.1

The CEC corresponds to level B1 of the European frame of reference.
Das CEC entspricht dem Niveau B1 des europäischen Referenzrahmens.
ParaCrawl v7.1

The strategy gives an insight into the broadminded frame of reference of this eclectic trio.
Diese Strategie erlaubt einen Einblick in die Offenheit und Weltgewandtheit des eklektischen Trios.
ParaCrawl v7.1

The viewable frame of reference allows good supervision and a high quality of education.
Der überschaubare Bezugsrahmen ermöglicht eine gute Betreuung und eine hohe Qualität der Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

The indications of level of all our courses are oriented at the European frame of reference.
Die Niveauangaben aller Kurse sind nach dem Europäischen Referenzrahmen ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

This is the second frame of reference...
Dies ist der zweite Rahmen der Bezugnahme...
ParaCrawl v7.1

We define the frame of reference and work out a solution with our specialists.
Wir definieren die Problemstellung und erarbeiten mit unseren Spezialisten die Lösung.
ParaCrawl v7.1