Übersetzung für "The frame of reference" in Deutsch
We
are
awaiting
the
European
Commission’s
decision
on
the
Common
Frame
of
Reference.
Wir
erwarten
den
Beschluss
der
Europäischen
Kommission
zum
gemeinsamen
Bezugssystem.
Europarl v8
We
need,
therefore,
to
have
the
contract
law
project,
the
common
frame
of
reference.
Darum
brauchen
wir
das
Projekt
Vertragsrecht,
den
gemeinsamen
Referenzrahmen.
Europarl v8
Taking
place
at
the
same
time
was
a
meeting
of
the
acquis
group
on
the
common
frame
of
reference.
Gleichzeitig
fand
ein
Treffen
der
Gruppe
Besitzstand
zum
Gemeinsamen
Referenzrahmen
statt.
Europarl v8
As
the
economy
evolves,
so
must
the
frame
of
reference
for
the
statistics
we
use
to
measure
it.
Mit
der
Weiterentwicklung
der
Ökonomie
muss
sich
auch
der
Referenzrahmen
der
Wirtschaftsstatistik
ändern.
News-Commentary v14
ILO
conventions
form
the
frame
of
reference
for
joint
agreements.
Die
IAO-Übereinkommen
bilden
den
Bezugsrahmen
für
einschlägige
Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018
It
has
provided
the
frame
of
reference
for
the
coordination
of
Europe's
economies.
Er
gibt
den
Rahmen
für
die
Koordinierung
der
europäischen
Volkswirtschaften
vor.
TildeMODEL v2018
I'm
saying
what
is
the
frame
of
reference
for
the
average
Arab
on
the
street?
Die
Frage
lautet,
was
ist
der
Bezugsrahmen
für
den
durchschnittlichen
Araber?
OpenSubtitles v2018
Not
if
the
frame
of
reference
includes
multiple
universes.
Nicht,
wenn
das
Bezugssystem
multiple
Universen
umfasst.
OpenSubtitles v2018
The
primary
frame
of
reference
for
the
interpretation
of
results
has
to
be
the
national
context.
Der
hauptsächliche
Bezugsrahmen
zur
Interpretation
der
Resultate
muß
im
nationalen
Kontext
gesehen
werden.
EUbookshop v2
In
any
case,
the
objectives
of
the
common
frame
of
reference
determine
its
content.
Jedenfalls
bestimmen
die
Ziele
des
gemeinsamen
Referenzrahmens
seinen
Inhalt.
TildeMODEL v2018
The
proposed
frame
of
reference
includes
eight
key
competences
Der
vorgeschlagene
Referenzrahmen
umfasst
acht
Schlüsselkompetenzen:
CCAligned v1
But
the
experiences
of
the
past
few
months
offer
the
frame
of
reference
for
all
conversations.
Den
Bezugsrahmen
aller
Gespräche
aber
bieten
die
Erlebnisse
der
vergangenen
zweieinhalb
Monate.
ParaCrawl v7.1
Cultural
and
sociopolitical
values
form
the
frame
of
reference
of
the
MAK
exhibition.
Kulturelle
und
gesellschaftspolitische
Werte
bilden
das
Referenzsystem
der
MAK-Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
The
origin
of
this
name
goes
beyond
the
frame
of
reference
available
to
us.
Der
Ursprung
dieses
Namens
geht
über
den
uns
gesteckten
Rahmen
hinaus.
ParaCrawl v7.1
In
another
country,
the
same
frame
of
reference
has
another
name.
In
einem
anderen
Land
hat
der
gleiche
Bezugsrahmen
einen
anderen
Namen.
ParaCrawl v7.1
The
theory
is
the
frame
of
reference
for
integrated
cultural
education.
Die
Theorie
bildet
den
Bezugsrahmen
für
eine
integrierte
kulturelle
Bildung.
ParaCrawl v7.1
The
CEC
corresponds
to
level
B1
of
the
European
frame
of
reference.
Das
CEC
entspricht
dem
Niveau
B1
des
europäischen
Referenzrahmens.
ParaCrawl v7.1
The
strategy
gives
an
insight
into
the
broadminded
frame
of
reference
of
this
eclectic
trio.
Diese
Strategie
erlaubt
einen
Einblick
in
die
Offenheit
und
Weltgewandtheit
des
eklektischen
Trios.
ParaCrawl v7.1
The
viewable
frame
of
reference
allows
good
supervision
and
a
high
quality
of
education.
Der
überschaubare
Bezugsrahmen
ermöglicht
eine
gute
Betreuung
und
eine
hohe
Qualität
der
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
The
indications
of
level
of
all
our
courses
are
oriented
at
the
European
frame
of
reference.
Die
Niveauangaben
aller
Kurse
sind
nach
dem
Europäischen
Referenzrahmen
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
second
frame
of
reference...
Dies
ist
der
zweite
Rahmen
der
Bezugnahme...
ParaCrawl v7.1
We
define
the
frame
of
reference
and
work
out
a
solution
with
our
specialists.
Wir
definieren
die
Problemstellung
und
erarbeiten
mit
unseren
Spezialisten
die
Lösung.
ParaCrawl v7.1