Übersetzung für "Frames of reference" in Deutsch

We have investigated spatial frames of reference from a phylogenetic, ontogenetic and cross-cultural perspective.
Wir haben räumliche Bezugsrahmen aus phylogenetischer, ontogenetischer und interkultureller Perspektive untersucht.
ParaCrawl v7.1

Its projects initiate reflection processes and devise new frames of reference.
Seine Projekte initiieren Denkprozesse und entwerfen neue Bezugssysteme.
ParaCrawl v7.1

Reduced or increased distributed loads, higher speeds and modern frames of reference change the essential parameters in the roll system.
Reduzierte bzw. erhöhte Streckenlasten, höhere Geschwindigkeiten und moderne Bezugssysteme verändern die wesentlichen Parameter im Walzensystem.
ParaCrawl v7.1

Companies want to decide for themselves which of the CSR principles, CSR guidelines or frames of reference they apply.
Die Unternehmen wollen selbst entscheiden, welche der CSR-Grundsätze, CSR-Leitlinien oder Referenzrahmen sie anwenden.
ParaCrawl v7.1

We are starting to carry out this policy conscientiously and in earnest, but we must not keep the continent constantly wondering what our horizons or frames of reference are.
Wir beginnen, diese Politik ernsthaft und bewusst umzusetzen, doch können wir den Kontinent nicht weiter über unsere Perspektiven und unsere Bezugsrahmen im Unklaren lassen.
Europarl v8

The adoption today of the legislative package on cohesion, namely the proposal for a regulation on the general provisions of the Structural Funds, is a vitally important factor in the EU Member States and regions being able to finalise the national frames of reference and operational programmes, and begin to use the European funds from January 2007.
Die heutige Annahme des Legislativpakets im Zusammenhang mit der Kohäsion, das heißt des Vorschlags für eine Verordnung des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, ist von größter Bedeutung, damit die Mitgliedstaaten und Regionen der EU die nationalen Bezugsrahmen sowie die operationellen Programme fertig stellen und die europäischen Fonds ab 1. Januar 2007 nutzen können.
Europarl v8

And I'm thinking, it's because in that moment of them seeing an object they have no frame of reference for, or so transcends the frames of reference they have with the wheelchair, they have to think in a completely new way.
Ich denke, es liegt daran, dass sie in diesem Moment ein Objekt sehen, für das sie keinen Bezugsrahmen haben, oder das über den Bezugsrahmen, den sie dem Rollstuhl gegenüber haben, hinausgeht und so müssen sie völlig umdenken.
TED2020 v1

In other words, the invasion of Iraq, and the subsequent increase in the rhetoric of democracy in the Middle East, may have changed frames of reference about the status quo.
Anders gesagt: Die Invasion im Irak und das vermehrte Eindringen des Wortes Demokratie in den Sprachschatz des Nahen Ostens könnten den Referenzrahmen des Status quo verändert haben.
News-Commentary v14