Übersetzung für "The fight against pollution" in Deutsch
Projects
in
this
category
relate
to
the
control
of
maritime
traffic
and
the
fight
against
marine
pollution.
Diese
Vorhaben
dienen
der
Kontrolle
des
Seeverkehrs
und
der
Bekämpfung
der
Meeresverschmutzung.
TildeMODEL v2018
The
fight
against
pollution
has
been
particularly
successful.
Erfolge
sind
insbesondere
bei
der
Bekämpfung
der
Umweltverschmutzung
erzielt
worden.
EUbookshop v2
The
fight
against
pollution,
one
of
themain
ailments
sappingthe
health
of
our
seas,is
becoming
a
Europeanresearch
priority.
Manchmal
sind
die
einfachsten
Lösungen
auch
die
wirksamsten.
EUbookshop v2
The
fight
against
pollution
intensifiesin
the
1970s.
Der
Umweltschutz
wird
in
den
70er
Jahren
verstärkt.
EUbookshop v2
Some
people
are
concerned
about
environmental
protection
and
the
fight
against
pollution.
Einige
Menschen
machen
sich
Sorgen
um
den
Umweltschutz
und
den
Kampf
gegen
Umweltverschmutzung.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
China
is
taking
the
fight
against
pollution
seriously.
Sehr
ernst
hingegen
nimmt
China
den
Kampf
gegen
die
Umweltverschmutzung.
ParaCrawl v7.1
The
fight
against
pollution
intensifies
in
the
1970s.
Der
Umweltschutz
wird
in
den
70er
Jahren
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
remind
you
of
the
current
situation
as
regards
the
fight
against
marine
pollution.
Ich
möchte
Ihnen
nochmals
die
derzeitige
Situation
im
Kampf
gegen
die
Meeresverschmutzung
vor
Augen
führen.
Europarl v8
The
fight
against
pollution
of
the
mind
must
be
waged
simultaneously
with
the
training
of
the
body.
Gleichlaufend
mit
der
Erziehung
des
Körpers
hat
der
Kampf
gegen
die
Vergiftung
der
Seele
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
fight
against
environmental
pollution,
which
is
being
assisted
by
the
award
of
the
European
Blue
Flag.
Die
Bekämpfung
der
Umweltverschmutzung,
die
insbesondere
durch
die
Verleihung
der
europäischen
blauen
Fahne
ausgezeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
good
thing,
therefore,
that
Parliament
wishes
to
sharpen
the
fight
against
air
pollution,
but
it
is
a
bad
thing
that
given
the
choice
between
environmental
protection....
Es
ist
also
gut,
daß
das
Parlament
den
Kampf
gegen
Luftverschmutzungen
verschärfen
will,
aber
es
ist
übel,
daß
man
bei
der
Wahl
zwischen
Umweltschutz...
Europarl v8
It
also
proposes
leading
the
way
in
the
fight
against
pollution
in
the
International
Maritime
Organisation,
in
terms
of
both
alternatives
to
bunker
fuel
and
reducing
sulphur
in
emissions,
and
proposes
doing
so
by
using
smart
transport
systems
such
as
the
Galileo
satellite
system.
Außerdem
wird
im
Bericht
vorgeschlagen,
eine
Vorreiterrolle
im
Kampf
gegen
Umweltverschmutzung
in
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
zu
übernehmen,
indem
Alternativen
zu
Bunkeröl
und
zur
Schwefelverringerung
in
den
Emissionen
eingebracht
werden,
und
schlägt
zur
Umsetzung
intelligente
Verkehrssysteme
wie
das
Satellitennavigationssystem
Galileo
vor.
Europarl v8
Geelhoed
in
the
Netherlands
was
right:
we
need
to
concentrate
on
the
really
important
problems,
the
major
international
issues
of
our
time
-
the
fight
against
unemployment,
pollution,
international
crime,
drug
trafficking
and
the
arms
trade.
Geelhoed
hatte
in
den
Niederlanden
absolut
recht
mit
der
Feststellung,
daß
wir
uns
auf
die
wirklich
wichtigen
Probleme,
auf
die
großen
internationalen
Probleme
unserer
heutigen
Zeit,
auf
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit,
der
Umweltverschmutzung,
der
internationalen
Kriminalität
sowie
des
Drogen-
und
Waffenhandels
konzentrieren
müssen.
Europarl v8
Believing
in
a
community
of
Europe
means
breaking
your
deafening
silence
and
taking
up
a
central
role
in
the
major
international
issues;
defending
European
interests
in
the
industrial
and
economic
arena;
reinforcing
social
policy
and
investing
more
towards
conquering
world
poverty;
consolidating
our
alliance
with
the
United
States
but
on
equal
terms;
reinforcing
the
position
of
the
European
Union
in
international
bodies,
beginning
with
the
UN
Security
Council;
relaunching
multilateralism
in
world
trade;
and
setting
the
agenda
in
the
fight
against
global
pollution.
An
eine
Gemeinschaft
Europas
zu
glauben
bedeutet,
Ihr
ohrenbetäubendes
Schweigen
zu
brechen
und
eine
zentrale
Rolle
bei
den
wichtigsten
internationalen
Angelegenheiten
einzunehmen,
europäische
Interessen
im
industriellen
und
wirtschaftlichen
Bereich
zu
verteidigen,
die
Sozialpolitik
zu
bekräftigen
und
mehr
Investitionen
im
Kampf
gegen
die
weltweite
Armut
zu
tätigen,
ihr
Bündnis
mit
den
Vereinigten
Staaten
zu
konsolidieren,
jedoch
auf
gleicher
Augenhöhe,
die
Position
der
Europäischen
Union
in
internationalen
Einrichtungen,
beginnend
mit
dem
UN-Sicherheitsrat,
zu
verfestigen,
den
Multilateralismus
im
Welthandel
wiedereinzuführen
und
die
Agenda
im
Kampf
gegen
die
globale
Umweltverschmutzung
festzulegen.
Europarl v8
Moreover,
in
the
fight
against
air
pollution,
rail
-
and
the
combined
transport
of
goods
in
particular
-
is
a
political
choice
that
we
have
always
defended.
Zum
anderen
sind
die
Schiene
und
insbesondere
der
kombinierte
Verkehr
im
Rahmen
der
Bekämpfung
der
Luftverschmutzung
politisch
das
Mittel
der
Wahl,
das
wir
stets
unterstützt
haben.
Europarl v8
Not
only
will
this
revision
allow
us
to
return
to
this
subject
quickly
and
to
go
further
in
the
fight
against
vehicle
pollution,
but
it
will
also
be
an
opportunity
to
address
the
issue
of
EU
research
and
innovation
in
the
field
of
road
haulage.
Diese
Überarbeitung
wird
uns
nicht
nur
erlauben,
rasch
zu
diesem
Thema
zurückzukehren
und
im
Kampf
gegen
die
Umweltbelastung
durch
Autos
weiterzumachen,
sondern
sie
wird
auch
eine
Gelegenheit
bieten,
EU-Forschung
und
-Innovation
im
Bereich
Straßenverkehr
anzupacken.
Europarl v8
This
time
the
European
Union
has
demonstrated
that
we
have
taken
the
fight
against
marine
pollution
seriously.
Die
Europäische
Union
hat
dieses
Mal
bewiesen,
dass
wir
den
Kampf
gegen
die
Meeresverschmutzung
wirklich
ernst
genommen
haben.
Europarl v8
This
directive
is
crucial
to
the
fight
against
atmospheric
pollution
since,
by
acting
on
the
standardisation
of
engines
and
on
fuel
quality,
it
makes
a
reduction
in
car
emissions
and
consumption
possible.
Diese
Richtlinie
ist
für
die
Bekämpfung
der
Luftverschmutzung
von
besonderer
Bedeutung,
denn
über
ihre
angleichende
Wirkung
bei
den
Motoren
und
die
Auswirkungen
auf
die
Qualität
der
Kraftstoffe
führt
sie
zu
einer
verstärkten
Verringerung
der
Emissionen
und
des
Verbrauchs
der
Kraftfahrzeuge.
Europarl v8