Übersetzung für "The field of view" in Deutsch

The field of view for the product is almost irrelevant.
Das Sichtfeld für das Gerät ist nahezu irrelevant.
TED2020 v1

The blue box displays the field of view when the scene is rendered.
Das blaue Rechteck zeigt die Ansicht der Szene, die gerendert wird.
KDE4 v2

This requirement shall not apply to any door within the driver’s direct field of view.
Diese Vorschrift gilt nicht für Türen im direkten Blickfeld des Fahrzeugführers.
DGT v2019

This requirement shall not apply to any door within the driver's direct field of view;
Diese Vorschrift gilt nicht für Türen im direkten Blickfeld des Fahrzeugführers.
DGT v2019

A circle 46 indicates the field of view presented to the observer in the intermediate image plane 11.
Der Kreis 46 skizziert das in der Zwischenbildebene 11 dem Betrachter dargebotene Sehfeld.
EuroPat v2

Moreover, the field of view is restricted by the spectrometer.
Außerdem wird durch das Spektrometer das Gesichtsfeld eingeschränkt.
EuroPat v2

In older rams, the field of view may be restricted by the position of the horn tip.
Bei älteren Widdern kann das Sichtfeld durch die Stellung der Hornspitzen eingeschränkt sein.
WikiMatrix v1

The field of view of the receiver 2 is also directed toward the test chamber 3.
Die Blickrichtung des Senders 2 ist ebenfalls auf diesen Testraum 3 gerichtet.
EuroPat v2

Because the field of view is restricted by the spectrometer.
Außerdem wird durch das Spektrometer das Gesichtsfeld eingeschränkt.
EuroPat v2

Thus, the field of view has to be scanned in a time as short as possible.
Es muß also das Gesichtsfeld in mäglichst kurzer Zeit überstrichen werden.
EuroPat v2

This can, for example, be a scanning of the field of view in elevation.
Das kann z.B. eine Abtastung des Gesichtsfeldes in der Elevation sein.
EuroPat v2

The field of view is thus picked-up point by point or row by row.
Das Gesichtsfeld wird so Punkt für Punkt oder Zeile für Zeile abgetastet.
EuroPat v2

In such sensors, the field of view is imaged onto the detector elements of the sensor.
Bei solchen Sensoren wird das Gesichtsfeld auf die Detektorelemente des Sensors abgebildet.
EuroPat v2

The laser light beam falls onto an object detected in the field of view.
Das Laser-Lichtbündel fällt auf ein im Gesichtsfeld angeordnetes Objekt.
EuroPat v2

The rest of the field of view is background without interest.
Der Rest des Gesichtsfeldes ist nicht interessierender Hintergrund.
EuroPat v2

The picture processing device 86 comprises segmenting means for the segmentation of the individual objects observed in the field of view.
Die Bildverarbeitungs-Einrichtung 86 enthält Segmentierungsmittel zur Segmentation der einzelnen im Gesichtsfeld beobachteten Objekte.
EuroPat v2

The field of view of the ultraviolet sensitive sensor is desirably selectable within relatively large limits.
Das Gesichtsfeld des ultraviolett empfindlichen Sensors ist gewünschtenfalls in relativ großen Grenzen wählbar.
EuroPat v2

Such a partial area is considerably smaller than the whole field of view.
Ein solcher Teilbereich ist wesentlich kleiner als das gesamte Gesichtsfeld.
EuroPat v2

By these means, the field of view can be retained almost over the whole size of the windowpane.
Dadurch kann das Sichtfeld fast über die gesamte Größe der Scheibe erhalten bleiben.
EuroPat v2

This window determines the field of view of the seeker.
Dieses Fenster bestimmt ein Gesichtsfeld des Suchers.
EuroPat v2

In this connection, the radar cell corresponds to the field of view of the radar.
Die Radarzelle entspricht hierbei dem Sichtfeld bzw. Fietd-of-View des Radars.
EuroPat v2

The enlarged field of view also allows peripheral viewing by the night vision instrument.
Durch das vergrößerte Sehfeld ist das Nachtsichtsystem auch für das periphere Sehen nutzbar.
EuroPat v2

The mirror 18 is arranged in the field of view of the first camera 9 .
Der Spiegel 18 ist im Blickfeld der ersten Kamera 9 angeordnet.
EuroPat v2