Übersetzung für "The field of view" in Deutsch
The
field
of
view
for
the
product
is
almost
irrelevant.
Das
Sichtfeld
für
das
Gerät
ist
nahezu
irrelevant.
TED2020 v1
The
blue
box
displays
the
field
of
view
when
the
scene
is
rendered.
Das
blaue
Rechteck
zeigt
die
Ansicht
der
Szene,
die
gerendert
wird.
KDE4 v2
This
requirement
shall
not
apply
to
any
door
within
the
driver’s
direct
field
of
view.
Diese
Vorschrift
gilt
nicht
für
Türen
im
direkten
Blickfeld
des
Fahrzeugführers.
DGT v2019
This
requirement
shall
not
apply
to
any
door
within
the
driver's
direct
field
of
view;
Diese
Vorschrift
gilt
nicht
für
Türen
im
direkten
Blickfeld
des
Fahrzeugführers.
DGT v2019
A
circle
46
indicates
the
field
of
view
presented
to
the
observer
in
the
intermediate
image
plane
11.
Der
Kreis
46
skizziert
das
in
der
Zwischenbildebene
11
dem
Betrachter
dargebotene
Sehfeld.
EuroPat v2
Moreover,
the
field
of
view
is
restricted
by
the
spectrometer.
Außerdem
wird
durch
das
Spektrometer
das
Gesichtsfeld
eingeschränkt.
EuroPat v2
In
older
rams,
the
field
of
view
may
be
restricted
by
the
position
of
the
horn
tip.
Bei
älteren
Widdern
kann
das
Sichtfeld
durch
die
Stellung
der
Hornspitzen
eingeschränkt
sein.
WikiMatrix v1
The
field
of
view
of
the
receiver
2
is
also
directed
toward
the
test
chamber
3.
Die
Blickrichtung
des
Senders
2
ist
ebenfalls
auf
diesen
Testraum
3
gerichtet.
EuroPat v2
Because
the
field
of
view
is
restricted
by
the
spectrometer.
Außerdem
wird
durch
das
Spektrometer
das
Gesichtsfeld
eingeschränkt.
EuroPat v2
Thus,
the
field
of
view
has
to
be
scanned
in
a
time
as
short
as
possible.
Es
muß
also
das
Gesichtsfeld
in
mäglichst
kurzer
Zeit
überstrichen
werden.
EuroPat v2
This
can,
for
example,
be
a
scanning
of
the
field
of
view
in
elevation.
Das
kann
z.B.
eine
Abtastung
des
Gesichtsfeldes
in
der
Elevation
sein.
EuroPat v2
The
field
of
view
is
thus
picked-up
point
by
point
or
row
by
row.
Das
Gesichtsfeld
wird
so
Punkt
für
Punkt
oder
Zeile
für
Zeile
abgetastet.
EuroPat v2
In
such
sensors,
the
field
of
view
is
imaged
onto
the
detector
elements
of
the
sensor.
Bei
solchen
Sensoren
wird
das
Gesichtsfeld
auf
die
Detektorelemente
des
Sensors
abgebildet.
EuroPat v2
The
laser
light
beam
falls
onto
an
object
detected
in
the
field
of
view.
Das
Laser-Lichtbündel
fällt
auf
ein
im
Gesichtsfeld
angeordnetes
Objekt.
EuroPat v2
The
rest
of
the
field
of
view
is
background
without
interest.
Der
Rest
des
Gesichtsfeldes
ist
nicht
interessierender
Hintergrund.
EuroPat v2
The
picture
processing
device
86
comprises
segmenting
means
for
the
segmentation
of
the
individual
objects
observed
in
the
field
of
view.
Die
Bildverarbeitungs-Einrichtung
86
enthält
Segmentierungsmittel
zur
Segmentation
der
einzelnen
im
Gesichtsfeld
beobachteten
Objekte.
EuroPat v2
The
field
of
view
of
the
ultraviolet
sensitive
sensor
is
desirably
selectable
within
relatively
large
limits.
Das
Gesichtsfeld
des
ultraviolett
empfindlichen
Sensors
ist
gewünschtenfalls
in
relativ
großen
Grenzen
wählbar.
EuroPat v2
Such
a
partial
area
is
considerably
smaller
than
the
whole
field
of
view.
Ein
solcher
Teilbereich
ist
wesentlich
kleiner
als
das
gesamte
Gesichtsfeld.
EuroPat v2
By
these
means,
the
field
of
view
can
be
retained
almost
over
the
whole
size
of
the
windowpane.
Dadurch
kann
das
Sichtfeld
fast
über
die
gesamte
Größe
der
Scheibe
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
This
window
determines
the
field
of
view
of
the
seeker.
Dieses
Fenster
bestimmt
ein
Gesichtsfeld
des
Suchers.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
radar
cell
corresponds
to
the
field
of
view
of
the
radar.
Die
Radarzelle
entspricht
hierbei
dem
Sichtfeld
bzw.
Fietd-of-View
des
Radars.
EuroPat v2
The
enlarged
field
of
view
also
allows
peripheral
viewing
by
the
night
vision
instrument.
Durch
das
vergrößerte
Sehfeld
ist
das
Nachtsichtsystem
auch
für
das
periphere
Sehen
nutzbar.
EuroPat v2
The
mirror
18
is
arranged
in
the
field
of
view
of
the
first
camera
9
.
Der
Spiegel
18
ist
im
Blickfeld
der
ersten
Kamera
9
angeordnet.
EuroPat v2