Übersetzung für "Fields of view" in Deutsch

Therefore only rather small fields of view can be scanned in this manner.
Es können daher nur relativ kleine Gesichtsfelder auf diese Weise abgetastet werden.
EuroPat v2

Different fields of view are scanned by selecting different telescope magnifications.
Durch verschiedene Vergrösserungen der Teleskope werden verschiedene Sehfelder abgetastet.
EuroPat v2

In addition, the requirements in terms of increasing fields of view are to be met.
Zudem sollen die Anforderungen nach wachsenden Gesichtsfeldern erfüllt sein.
EuroPat v2

If this property is set, the address fields of the Login view are not displayed.
Wenn diese Eigenschaft gesetzt ist, werden die Adressfelder der Anmeldeansicht nicht angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The fields of view V i of the sensors S i overlap each other.
Die Sichtfelder V i der Sensoren S i überlappen einander.
EuroPat v2

Lower magnifications yield lower numerical apertures, but longer working distances and larger fields of view.
Niedrigere Abbildungsmaßstäbe ergeben niedrigere numerische Aperturen, aber längere Arbeitsabstände und größere Bildfelder.
ParaCrawl v7.1

The two fields of view partly overlap each other on the opposing wall.
Die beiden Gesichtsfelder überlappen einander teilweise auf der gegenüberliegenden Wand.
EuroPat v2

Visual examination detected almost no offsets between neighboring fields of view.
Durch visuelle Untersuchung konnten beinah keine Versätze zwischen benachbarten Gesichtsfeldern erkannt werden.
EuroPat v2

This means that the star sensors can detect different and/or the same fields of view.
Dies bedeutet, dass Sternsensoren unterschiedliche und/oder gleiche Gesichtsfelder erfassen können.
EuroPat v2

The fields of view of the two cameras overlap in an overlapping region ÜB.
Die Sichtfelder der beiden Kameras überlappen sich in einem überlappenden Bereich ÜB.
EuroPat v2

These mirrors, with their exemplary, wide fields of view, are taken directly from the Mercedes-Benz Travego.
Diese Spiegel mit ihrem vorbildlich großen Sichtfeld stammen direkt vom Mercedes-Benz Travego.
ParaCrawl v7.1

The statutory fields of view represent minimum requirements.
Die gesetzlichen Sichtfelder geben die Mindestanforderungen an.
ParaCrawl v7.1

This template -see the image below- is designet for fields of view from 0,5 to 50 mm.
Die Vorlage -siehe Bild- ist für Bildfelder von 0,5 bis 50 mm ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

The totality of the fields of view is to be able to cover a larger solid angle than the aperture angle of the known detectors.
Die Gesamtheit der Sichtfelder soll einen größeren Raumwinkel überstreichen können als der Öffnungswinkel des Detektors ausmacht.
EuroPat v2

Thus also with this prior art scanning device only rather small fields of view can be scanned.
Es können somit auch mit dieser bekannten Abtastvorrichtung nur relativ kleine Gesichtsfelder abgetastet werden.
EuroPat v2

In this way, the same pupil may be adjusted at the base lens for all three fields of view.
Auf diese Weise kann für alle drei Sehfelder dieselbe Pupille an dem Grundobjektiv eingestellt werden.
EuroPat v2

The present invention relates to a display device for visually-depicting fields of view of a commercial vehicle in a driver's cab of the commercial vehicle.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Anzeigeeinrichtung für Sichtfelder eines Nutzfahrzeugs in einem Fahrerhaus des Nutzfahrzeugs.
EuroPat v2

In view of this, it is clear that the large majority of all fields of view were able to be placed with precision.
Angesichts dessen ist klar, dass die große Mehrzahl aller Gesichtsfelder genau platziert werden konnte.
EuroPat v2

Accordingly, the respective field of view or the fields of view are continuously and in real time shown on the display device.
Entsprechend werden das entsprechende Sichtfeld oder die Sichtfelder kontinuierlich und in Echtzeit auf der Anzeigeeinrichtung gezeigt.
EuroPat v2