Übersetzung für "Fields of view" in Deutsch
Therefore
only
rather
small
fields
of
view
can
be
scanned
in
this
manner.
Es
können
daher
nur
relativ
kleine
Gesichtsfelder
auf
diese
Weise
abgetastet
werden.
EuroPat v2
Different
fields
of
view
are
scanned
by
selecting
different
telescope
magnifications.
Durch
verschiedene
Vergrösserungen
der
Teleskope
werden
verschiedene
Sehfelder
abgetastet.
EuroPat v2
In
addition,
the
requirements
in
terms
of
increasing
fields
of
view
are
to
be
met.
Zudem
sollen
die
Anforderungen
nach
wachsenden
Gesichtsfeldern
erfüllt
sein.
EuroPat v2
If
this
property
is
set,
the
address
fields
of
the
Login
view
are
not
displayed.
Wenn
diese
Eigenschaft
gesetzt
ist,
werden
die
Adressfelder
der
Anmeldeansicht
nicht
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
fields
of
view
V
i
of
the
sensors
S
i
overlap
each
other.
Die
Sichtfelder
V
i
der
Sensoren
S
i
überlappen
einander.
EuroPat v2
Lower
magnifications
yield
lower
numerical
apertures,
but
longer
working
distances
and
larger
fields
of
view.
Niedrigere
Abbildungsmaßstäbe
ergeben
niedrigere
numerische
Aperturen,
aber
längere
Arbeitsabstände
und
größere
Bildfelder.
ParaCrawl v7.1
The
two
fields
of
view
partly
overlap
each
other
on
the
opposing
wall.
Die
beiden
Gesichtsfelder
überlappen
einander
teilweise
auf
der
gegenüberliegenden
Wand.
EuroPat v2
Visual
examination
detected
almost
no
offsets
between
neighboring
fields
of
view.
Durch
visuelle
Untersuchung
konnten
beinah
keine
Versätze
zwischen
benachbarten
Gesichtsfeldern
erkannt
werden.
EuroPat v2
This
means
that
the
star
sensors
can
detect
different
and/or
the
same
fields
of
view.
Dies
bedeutet,
dass
Sternsensoren
unterschiedliche
und/oder
gleiche
Gesichtsfelder
erfassen
können.
EuroPat v2
The
fields
of
view
of
the
two
cameras
overlap
in
an
overlapping
region
ÜB.
Die
Sichtfelder
der
beiden
Kameras
überlappen
sich
in
einem
überlappenden
Bereich
ÜB.
EuroPat v2
These
mirrors,
with
their
exemplary,
wide
fields
of
view,
are
taken
directly
from
the
Mercedes-Benz
Travego.
Diese
Spiegel
mit
ihrem
vorbildlich
großen
Sichtfeld
stammen
direkt
vom
Mercedes-Benz
Travego.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
fields
of
view
represent
minimum
requirements.
Die
gesetzlichen
Sichtfelder
geben
die
Mindestanforderungen
an.
ParaCrawl v7.1
This
template
-see
the
image
below-
is
designet
for
fields
of
view
from
0,5
to
50
mm.
Die
Vorlage
-siehe
Bild-
ist
für
Bildfelder
von
0,5
bis
50
mm
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
totality
of
the
fields
of
view
is
to
be
able
to
cover
a
larger
solid
angle
than
the
aperture
angle
of
the
known
detectors.
Die
Gesamtheit
der
Sichtfelder
soll
einen
größeren
Raumwinkel
überstreichen
können
als
der
Öffnungswinkel
des
Detektors
ausmacht.
EuroPat v2
Thus
also
with
this
prior
art
scanning
device
only
rather
small
fields
of
view
can
be
scanned.
Es
können
somit
auch
mit
dieser
bekannten
Abtastvorrichtung
nur
relativ
kleine
Gesichtsfelder
abgetastet
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
the
same
pupil
may
be
adjusted
at
the
base
lens
for
all
three
fields
of
view.
Auf
diese
Weise
kann
für
alle
drei
Sehfelder
dieselbe
Pupille
an
dem
Grundobjektiv
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
display
device
for
visually-depicting
fields
of
view
of
a
commercial
vehicle
in
a
driver's
cab
of
the
commercial
vehicle.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Anzeigeeinrichtung
für
Sichtfelder
eines
Nutzfahrzeugs
in
einem
Fahrerhaus
des
Nutzfahrzeugs.
EuroPat v2
In
view
of
this,
it
is
clear
that
the
large
majority
of
all
fields
of
view
were
able
to
be
placed
with
precision.
Angesichts
dessen
ist
klar,
dass
die
große
Mehrzahl
aller
Gesichtsfelder
genau
platziert
werden
konnte.
EuroPat v2
Accordingly,
the
respective
field
of
view
or
the
fields
of
view
are
continuously
and
in
real
time
shown
on
the
display
device.
Entsprechend
werden
das
entsprechende
Sichtfeld
oder
die
Sichtfelder
kontinuierlich
und
in
Echtzeit
auf
der
Anzeigeeinrichtung
gezeigt.
EuroPat v2