Übersetzung für "The face" in Deutsch
At
the
same
time,
we
also
need
to
face
the
poverty
that
is
concentrated
in
certain
areas.
Zugleich
müssen
wir
uns
mit
der
in
bestimmten
Gebieten
konzentrierten
Armut
befassen.
Europarl v8
The
challenges
we
face
are
very
substantial.
Die
Herausforderungen,
denen
wir
uns
stellen
müssen,
sind
beträchtlich.
Europarl v8
We
must
face
the
facts.
Wir
müssen
uns
den
Tatsachen
stellen.
Europarl v8
This
is
the
challenge
we
face.
Das
ist
die
Herausforderung,
die
sich
uns
stellt.
Europarl v8
We
now
face
the
challenge
of
implementation.
Wir
stehen
nun
vor
der
Herausforderung
der
Umsetzung.
Europarl v8
I
believe
we
should
deal
with
the
threats
we
face.
Ich
denke,
wir
sollten
die
Bedrohungen
behandeln,
denen
wir
gegenüberstehen.
Europarl v8
Let
us
face
the
real
problem
and
not
some
stereotype.
Wir
sollten
uns
mit
dem
tatsächlichen
Problem
auseinandersetzen
und
nicht
mit
irgendwelchen
Stereotypen.
Europarl v8
This
case
precisely
illustrates
the
problem
we
face
here.
Dieser
Fall
beschreibt
genau
das
Problem,
um
das
es
hier
geht.
Europarl v8
I
ask
for
the
support
of
the
House
in
the
face
of
this
grave
violation
of
human
rights.
Angesichts
solch
schwerwiegender
Menschenrechtsverletzungen
ersuche
ich
das
Parlament
um
seine
Unterstützung.
Europarl v8
The
Parliament
should
ensure
that
the
Commission
and
the
Council
face
up
to
their
responsibilities.
Das
Parlament
muß
die
Kommission
und
den
Rat
vor
ihre
Verantwortungen
stellen.
Europarl v8
The
problems
we
face
are
common
problems
which
demand
common
solutions.
Die
sich
uns
stellenden
Probleme
sind
gemeinsame
Probleme,
die
gemeinsame
Lösungen
erfordern.
Europarl v8
We
must
ensure
economic
security
for
older
people
in
the
face
of
growing
social
costs.
Angesichts
steigender
Sozialkosten
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Basis
für
ältere
Menschen
sichern.
Europarl v8
Cohesion
is
the
other
face
of
the
single
market
and
monetary
union.
Der
Zusammenhalt
ist
die
andere
Seite
des
Binnenmarktes
und
der
Währungsunion.
Europarl v8
In
the
face
of
these
developments,
the
international
community
is
mobilising.
Angesichts
dieser
Entwicklungen
hat
die
internationale
Gemeinschaft
reagiert.
Europarl v8
The
problems
we
face
are
European.
Die
Probleme,
denen
wir
gegenüberstehen,
sind
europäisch.
Europarl v8
In
the
face
of
the
crisis,
our
European
citizens
want
us
to
provide
solution
mechanisms.
Unsere
europäischen
Bürger
wollen
angesichts
der
Krise
von
uns
Lösungsmechanismen
sehen.
Europarl v8
We
needed
to
act
quickly
and
effectively
in
the
face
of
the
major
crisis
that
is
hitting
the
air
transport
sector.
Wir
mussten
angesichts
der
gegenwärtigen
großen
Krise
im
Luftverkehrssektor
schnell
und
effektiv
handeln.
Europarl v8
The
Danube
countries
face
similar
environmental
and
infrastructural
problems.
Die
Donauländer
stehen
ähnlichen
ökologischen
und
infrastrukturellen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8