Übersetzung für "The equipment" in Deutsch

The equipment used to scan the sheep is not accurate.
Die technische Ausrüstung für das Scannen der Schafe ist nicht verlässlich.
Europarl v8

They do not have the tools and equipment.
Sie verfügen weder über das erforderliche Werkzeug noch über die Ausrüstung.
Europarl v8

Secondly, the equipment of abattoirs has quite rightly been touched on.
Zweitens wurde vollkommen zu Recht die Ausstattung der Schlachthöfe angesprochen.
Europarl v8

The directive before us today is the second important building block in the European defence equipment package.
Die heute vorliegende Richtlinie ist der zweite wichtige Baustein des europäischen Rüstungspakets.
Europarl v8

Training of police officers and provision of the necessary equipment have continued.
Die Schulung von Polizeibeamten und die Bereitstellung der erforderlichen Ausrüstung wurden fortgesetzt.
Europarl v8

We need to support our security forces with the equipment they need to prevent terrorism.
Wir müssen unsere Sicherheitskräfte mit Geräten unterstützen, die sie zur Terrorismusprävention benötigen.
Europarl v8

Such integration would make it possible, for example, for the equipment to be type-approved.
So eine Integration würde zum Beispiel eine Typengenehmigung für die Ausrüstung ermöglichen.
Europarl v8

This is why Member States can apply different interpretations to the types of equipment covered by this directive.
Aus diesem Grund können Mitgliedstaaten die von dieser Richtlinie abgedeckten Gerätearten unterschiedlich auslegen.
Europarl v8

Furthermore, training of police officers and provision of the necessary equipment have continued.
Zudem wurden die Schulung von Polizeibeamten und die Bereitstellung der erforderlichen Ausrüstung fortgesetzt.
Europarl v8

But while the equipment did not work, I felt severely handicapped.
Als die Technik nicht funktionierte, fühlte ich mich äußerst gehandikapt.
Europarl v8

The associated measuring equipment shall be sited outside the screen room.
Die zugehörige Messausrüstung ist außerhalb des geschirmten Raums zu platzieren.
DGT v2019

This is another reason why the completion tomorrow of our work on the defence equipment package is so important.
Auch deshalb ist der Abschluss unserer Arbeit am Rüstungspaket morgen so wichtig.
Europarl v8

The right equipment and a connection to the Internet should therefore become every citizen's right.
Deshalb sollten die Geräte und die Verbindung zum Datennetz ein Bürgerrecht werden.
Europarl v8

The control tower is there, and all the electronic equipment.
Auch der Kontrollturm ist fertiggestellt, und die elektronische Ausstattung ist auch vollständig.
Europarl v8

The Chinese government has asked for the basic equipment they need during the rescue operations.
Die chinesische Regierung hat um für die Rettungsmaßnahmen benötigte Grundausrüstung gebeten.
Europarl v8

We cannot allow the equipment to be forced out of the European market.
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Geräte vom europäischen Markt verdrängt werden.
Europarl v8

Of course, it also shrinks the pumping equipment and its capital costs.
Natürlich verkleinert es auch die Pumpausrüstung und ihre Kapitalkosten.
TED2020 v1