Übersetzung für "The electronic age" in Deutsch
Paper
remains
indispensable,
even
in
the
electronic
age.
Auch
im
elektronischen
Zeitalter
bleibt
Papier
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
Hell
interprets
Dante's
Inferno
for
the
electronic
age.
Hell
interpretiert
Dantes
Inferno
für
das
elektronische
Zeitalter.
ParaCrawl v7.1
Personal,
face-to-face
interaction
is
essential,
even
in
the
electronic
age.
Die
persönliche
Begegnung
zwischen
Menschen
ist
auch
im
elektronischen
Zeitalter
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
Hell
interprets
Dante’s
Inferno
for
the
electronic
age.
Hell
interpretiert
Dantes
Inferno
für
das
elektronische
Zeitalter.
ParaCrawl v7.1
The
IsoTrans
A
20400
has
virtually
no
self-heating
that
would
cause
the
electronic
components
to
age
faster.
Der
IsoTrans
A
20400
hat
praktisch
keine
Eigenerwärmung,
die
elektronische
Bauelemente
schneller
altern
lässt.
ParaCrawl v7.1
We
urgently
need
to
pass
sensible
laws
which
strike
a
balance
between
combating
crime
and
protecting
rights
in
the
electronic
age.
Wir
müssen
unbedingt
intelligente
Gesetze
verabschieden,
die
einen
Ausgleich
zwischen
der
Bekämpfung
von
Straftaten
und
dem
Schutz
von
Rechten
im
elektronischen
Zeitalter
schaffen.
Europarl v8
Remember
your
astonishment
that
both
the
sending
and
the
receiving
bank
want
their
cut
in
commission
for
performing
this
elementary
task
in
the
electronic
age.
Erinnern
Sie
sich
daran,
wie
erstaunt
Sie
waren,
daß
sowohl
die
Sende-
als
auch
die
Empfängerbank
ihren
Anteil
an
der
Provision
für
die
Durchführung
dieser
grundlegenden
Aufgabe
im
Elektronikzeitalter
verlangen.
Europarl v8
I
think
everyone
here
tonight
is
working
on
legislation
in
the
electronic
age.
Ich
denke,
jeder
der
heute
Abend
hier
Anwesenden
wirkt
an
der
Gesetzgebung
im
Zeitalter
der
Elektronik
mit.
Europarl v8
Quite
simply,
I
want
to
ensure
that
as
we
fully
enter
the
electronic
age,
the
framework
which
operates
in
Member
States
for
books,
whether
it
be
protecting
intellectual
property
rights,
tax
regimes,
the
regulation
of
demand
or
grants,
continues
to
operate
in
the
new
age.
Ich
möchte
ganz
einfach
sicherstellen,
dass
bei
unserem
endgültigen
Eintritt
in
das
elektronische
Zeitalter
die
Rahmenbedingungen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
für
Bücher
gelten,
ob
es
sich
nun
um
den
Schutz
des
geistigen
Eigentums,
Steuervorschriften,
die
Regulierung
der
Nachfrage
oder
Zuschüsse
handelt,
auch
im
neuen
Zeitalter
weiterhin
zur
Anwendung
kommen.
Europarl v8
It
is
quite
clear
from
recent
studies
across
the
European
Union
that
one
of
the
things
that
is
deterring
consumers
from
shopping
in
the
electronic
age
is
worry
about
the
security
of
their
payments.
Aktuelle
Studien,
die
überall
in
der
Europäischen
Union
durchgeführt
wurden,
haben
klar
ergeben,
dass
ein
Grund,
der
die
Verbraucher
vom
elektronischen
Einkauf
abhält,
die
Sorge
über
die
Sicherheit
der
Zahlungen
ist.
Europarl v8
When
weighing
up
the
possibilities
of
applying
conventional
principles
of
tax
law
to
cases
belonging
to
the
electronic
age,
respect
for
the
principle
of
neutral
taxation
must
be
ensured,
preventing
discriminatory
treatment
of
similar
transactions,
which
differ
in
the
case
in
point
only
in
the
delivery
method
(on
line
or
off
line).
Bei
der
Bewertung,
ob
traditionelle
Grundsätze
des
Steuerrechts
auf
die
Gegebenheiten
des
digitalen
Zeitalters
angewandt
werden
können,
sollte
deshalb
geprüft
werden,
ob
bei
der
betreffenden
Steuervorschrift
der
Grundsatz
der
Neutralität
eingehalten
wurde,
dem
zufolge
Transaktionen,
die
sich
lediglich
in
der
Art
der
Übergabe/Auslieferung
bzw.
Dienstleistungserbringung
voneinander
unterscheiden
(online
bzw.
offline),
die
gleiche
Behandlung
zukommen
muss.
TildeMODEL v2018
People
must
receive
training
at
the
earliest
stages
of
their
education
(primary
and
secondary
school)
which
will
help
them
to
adapt
more
quickly
to
the
new
demands
of
the
electronic
age;
but
lifelong
training
programmes
will
also
become
the
rule
rather
than
the
exception
provided
the
Information
Society
is
above
all
a
learning
society.
Die
entsprechende
Ausbildung
des
Bürgers
bereits
in
den
ersten
Phasen
seiner
allgemeinen
Bildung
(Grundschul-
und
Gymnasialunterricht)
wird
erheblich
dazu
beitragen,
daß
er
sich
schneller
auf
die
neuen
Gegebenheiten
des
elektronischen
Zeitalters
einstellt,
die
Programme
des
lebenslangen
Lernens
werden
von
Ausnahmen
abgesehen
die
Regel
des
Prozesses
der
allgemeinen
Bildung
sein,
insofern
als
die
Informationsgesellschaft
in
der
Hauptsache
eine
Wissensgesellschaft
ist.
TildeMODEL v2018
The
main
theme
to
emerge
from
the
Green
Paper
debate
is
the
need
to
simplify
the
legal
framework
and
adapt
it
to
the
new
electronic
age
while
maintaining
the
stability
of
its
basic
structure.
In
den
Diskussionen
um
das
Grünbuch
wurde
im
wesentlichen
darauf
hingewiesen,
wie
notwendig
eine
Vereinfachung
des
Rechtsrahmens
und
seine
Anpassung
an
das
digitale
Zeitalter
sei,
wobei
jedoch
seine
Grundstruktur
erhalten
bleiben
sollte.
TildeMODEL v2018
The
main
theme
to
emerge
from
the
Green
Paper
debate
is
the
need
to
simplify
the
legal
framework3
and
adapt
it
to
the
new
electronic
age
while
maintaining
the
stability
of
its
basic
structure.
In
der
Diskussion,
die
durch
das
Grünbuch
angestoßen
wurde,
kristallisierte
sich
als
Kernthema
die
Notwendigkeit
einer
Vereinfachung
des
Rechtsrahmens3
und
seiner
Anpassung
an
das
Elektronikzeitalter
ohne
Destabilisierung
der
Grundstruktur
heraus.
TildeMODEL v2018
The
response
from
the
parties
concerned
by
the
Green
Paper
made
it
clear
that
there
was
a
need
to
simplify
the
relevant
legal
framework
within
EU
legislation
and
to
adapt
it
to
the
new
electronic
age,
while
nevertheless
maintaining
the
stability
of
its
basic
structure.
Die
Reaktionen
der
von
dem
Grünbuch
betroffenen
Kreise
zeugten
von
der
Notwendigkeit,
den
Rechtsrahmen
der
europäischen
Rechtsvorschriften
über
das
öffentliche
Auftragswesen
zu
vereinfachen
und
an
das
elektronische
Zeitalter
anzupassen,
ohne
dabei
dessen
grundlegende
Struktur
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
In
some
countries
for
instance,
high
charges
may
appear
to
be
designed
not
only
to
cover
costs,
but
also
to
dissuade
people
from
continuing
to
use
paper-based
means
of
payment
in
the
electronic
age:
this
is
a
measure
that
the
EESC
supports.
Es
liegt
nahe,
dass
diese
Gebühren
in
einigen
Ländern
nicht
aus
Gründen
der
Kostendeckung
so
hoch
sind,
sondern
dass
sie
vielmehr
in
Zeiten
des
elektronischen
Zahlungsverkehrs
vom
Gebrauch
papiergestützter
Zahlungsmittel
abschrecken
sollen,
was
vom
EWSA
begrüßt
wird.
TildeMODEL v2018
I
think
that
we
must
do
everything
possible
to
increase
consumer
confidence
in
the
electronic
money
age
and
not
to
build
consumer
foundations
which
have
no
stability.
Ich
denke,
daß
wir
alles
tun
müssen,
damit
im
e-Geld-Zeitalter
das
Verbrauchervertrauen
gestärkt
wird
und
die
Verbraucher
nicht
auf
Berge
bauen,
die
keine
Stabilität
bieten.
Europarl v8
The
period
since
the
end
of
the
eighteenth
century
is
usually
divided
into
three
main
technoindustrial
eras:
the
steam
age,
the
steel
age
and
the
electronic
age.
Allgemein
wird
die
Ansicht
vertreten,
daß
seit
dem
Ende
des
achtzehnten
Jahrhunderts
drei
große
Zeitalter
des
technischindustriellen
Systems
aufeinanderfolgen:
das
Zeitalter
der
Dampfinaschine,
das
Zeitalter
des
Stahls
und
das
elektronische
Zeitalter.
EUbookshop v2
From
the
seventies,
electronics,
as
a
medium
for
information
processing
and
transmission,
have
driven
modern
industrialised
societies
into
the
electronic
age.
Seit
den
siebziger
Jahren
dient
die
Elektronik
der
Verarbeitung
und
Übertragung
von
Daten
und
steht
als
Technik
im
Zentrum
eines
neuen
Bmchs,
der
die
modernen
Industriegesellschaften
in
das
elektronische
Zeitalter
versetzt.
EUbookshop v2
In
the
electronic
age,
information
highways
are
the
metaphor
for
a
planetary
scale
organisation
of
information
production,
processing,
exchange
and
storage.
Im
Zeitalter
der
Elektronik
sind
die
Informationsautobahnen
der
bildliche
Ausdruck
für
eine
die
Welt
umfassende
Organisation
der
Erstellung,
der
Verarbeitung,
des
Austausche
und
der
Speicherung
von
Daten.
EUbookshop v2
The
electronic
age
is
generating
the
possibility
of
libraries
without
walls,
where
people
can
learn
at
a
distance
or
access
information
using
electronic
media.
Das
elektronische
Zeitalter
ermöglicht
uns
die
Einrichtung
von
Bibliotheken,
die
nicht
mehr
rein
auf
die
Unterbringung
in
Gebäuden
beschränkt
sind
("libraries
without
walls"),
und
mit
deren
Hilfe
Mensehen
über
weite
Entfernungen
hinweg
mittels
elektronischen
Medien
Zugriff
auf
Informationen
nehmen
können.
EUbookshop v2