Übersetzung für "The destruction" in Deutsch
A
few
days
ago
we
commemorated
the
destruction
of
Nagyenyed
(Aiud).
Vor
einigen
Tagen
haben
wir
der
Zerstörung
von
Nagyenyed
(Aiud)
gedacht.
Europarl v8
These
roadworks
must
be
stopped
and
the
destruction
halted.
Diese
Bauarbeiten
müssen
unverzüglich
gestoppt
werden,
um
der
Zerstörung
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
The
destruction
of
the
ozone
layer
is
a
transnational
problem.
Der
Abbau
der
Ozonschicht
ist
ein
grenzüberschreitendes
Problem.
Europarl v8
It
appears
that
the
ideal
is
the
destruction
of
the
Community
fishing
fleet.
Das
Ideal
scheint
die
Vernichtung
der
Fischfangflotte
der
Gemeinschaft
zu
sein.
Europarl v8
Neither
the
developing
countries
nor
the
Community
wishes
to
see
the
destruction
of
those
stocks.
Weder
die
Entwicklungsländer
noch
wir
haben
ein
Interesse
an
der
Vernichtung
dieser
Fischbestände.
Europarl v8
The
loss
of
human
lives
was
coupled
with
the
destruction
of
most
civilian
infrastructure.
Der
Verlust
von
Menschenleben
war
verbunden
mit
der
Zerstörung
der
meisten
zivilen
Infrastrukturen.
Europarl v8
The
destruction
remains
and
the
siege
continues.
Die
Zerstörung
ist
nach
wie
vor
sichtbar
und
die
Belagerung
setzt
sich
fort.
Europarl v8
The
material
destruction
will
make
itself
felt
in
everyday
life
for
a
long
time
to
come.
Die
materiellen
Verwüstungen
werden
den
Alltag
noch
lange
Zeit
prägen.
Europarl v8
Thirdly,
the
idea
of
the
destruction
of
ivory
meets
with
considerable
resistance.
Drittens
stößt
die
Vernichtung
von
Elfenbein
auf
massiven
Widerstand.
Europarl v8
Quite
apart
from
the
widespread
destruction,
it
has
caused
panic
and
taken
lives.
Neben
der
großflächigen
Zerstörung
verbreiten
sie
Panik
und
Tod.
Europarl v8
In
his
view,
the
destruction
of
embryos
was
comparable
to
abortion.
Für
ihn
kam
die
Vernichtung
von
Embryonen
einer
Abtreibung
gleich.
Europarl v8
The
destruction
or
evacuation
of
healthy
animals
is
meeting
with
enormous
resistance.
Die
Vernichtung
bzw.
Keulung
gesunder
Tiere
stößt
auf
ganz
erheblichen
Widerstand.
Europarl v8
In
Afghanistan
we
have
seen
the
bombing
and
destruction
that
has
taken
place.
In
Afghanistan
haben
wir
Bombardierung
und
Zerstörung
gesehen.
Europarl v8
What
we
must
first
condemn
is
the
destruction
of
a
country
by
an
appalling
authoritarian
regime.
Zuallererst
verurteilen
müssen
wir
die
Zerstörung
eines
Landes
durch
ein
furchtbares
autoritäres
Regime.
Europarl v8
The
Petitions
Committee
has
responded
and
has
asked
for
the
destruction
to
stop.
Der
Petitionsausschuss
hat
reagiert
und
die
Einstellung
der
Zerstörung
gefordert.
Europarl v8
The
Taliban
may
see
the
destruction
of
the
Buddhas
simply
as
the
shattering
of
stones.
Die
Taliban
mögen
die
Zerstörung
der
Buddhas
als
bloßes
Zertrümmern
von
Steinen
ansehen.
Europarl v8
Embryonic
stem
cell
research
also
involves
the
destruction
of
embryos.
Auch
die
embryonale
Stammzellforschung
betreibt
die
Vernichtung
von
Embryonen.
Europarl v8
In
those
cases,
the
automatic
destruction
of
batches
should
not
be
an
option.
Eine
automatische
Vernichtung
wäre
in
diesen
Fällen
nicht
nötig.
Europarl v8
That
is
the
only
way
to
guarantee
the
destruction
of
foot
and
mouth
and
swine-fever
pathogens.
Nur
so
kann
die
Abtötung
der
Erreger
von
MKS
und
Schweinepest
garantiert
werden.
Europarl v8
We
have
seen
the
total
destruction
of
a
unique,
distinctively
different
and
ancient
tribal
people.
Wir
wurden
Zeugen
der
völligen
Auslöschung
eines
einzigartigen,
unverwechselbaren
und
uralten
Stammesvolks.
Europarl v8
Arms
are
a
direct
route
to
the
destruction
of
health.
Rüstung
führt
auf
direktem
Weg
zur
Zerstörung
der
Gesundheit.
Europarl v8
We
can
see
the
quick
destruction
of
our
coasts.
Wie
rasch
die
Zerstörung
unserer
Küsten
fortschreitet,
können
wir
direkt
beobachten.
Europarl v8
We,
in
the
centre
right
of
Parliament,
want
firm
action
to
prevent
the
DRC's
destruction.
Wir
Mitte-Rechts-Parlamentarier
verlangen
entschlossenes
Handeln,
um
die
Vernichtung
der
DRK
zu
verhindern.
Europarl v8