Übersetzung für "The destination" in Deutsch
The
list
of
destination
countries
is
very
limited.
Die
Liste
der
Bestimmungsländer
ist
sehr
eingeschränkt.
Europarl v8
The
formalities
laid
down
in
Article
75
shall
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
Bei
der
Bestimmungsstelle
sind
die
in
Artikel
75
vorgesehenen
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
Union
is
the
main
destination
for
third-country
direct
investments.
Die
Union
ist
der
führende
Standort
für
Direktinvestitionen
durch
Drittländer.
Europarl v8
Provided
the
State
of
destination
does
not
object,
the
present
Convention
shall
not
interfere
with
—
Dieses
Übereinkommen
schließt,
sofern
der
Bestimmungsstaat
keinen
Widerspruch
erklärt,
nicht
aus,
DGT v2019
The
supplier
shall
bear
all
the
costs
until
the
goods
are
made
available
at
the
warehouse
of
destination.
Der
Auftragnehmer
trägt
alle
Kosten
bis
zur
Einlagerung
der
Waren
am
Bestimmungsort.
DGT v2019
Europe
is
not
the
preferred
destination
amongst
our
own
people.
Europa
ist
in
unserer
Bevölkerung
nicht
das
bevorzugte
Reiseziel.
Europarl v8
That
office
shall
then
become
the
office
of
destination.
Diese
Zollstelle
wird
damit
zur
Bestimmungsstelle.
DGT v2019
The
formalities
laid
down
in
Article
90
shall
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
Bei
der
Bestimmungsstelle
sind
die
in
Artikel
90
vorgesehenen
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
Shipowners
shall
decide
on
the
destination
of
their
vessels'
production.
Die
Fischereierzeugnisse
werden
gemäß
der
geltenden
mauretanischen
Zollregelung
als
zollfrei
behandelt.
DGT v2019
You
also
said
that
the
journey
is
as
important
as
the
destination.
Sie
sagten
auch,
dass
der
Weg
genauso
wichtig
ist
wie
das
Ziel.
Europarl v8
Apart
from
that,
Japan
is
the
seventh
destination
for
European
exports.
Außerdem
ist
Japan
das
siebte
Ziel
für
europäische
Exporte.
Europarl v8
These
criteria
include,
notably,
respect
for
human
rights
in
the
country
of
destination.
Zu
diesen
Kriterien
zählen
vor
allem
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
in
den
Exportländern.
Europarl v8
No
formalities
need
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
Bei
der
Bestimmungsstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
moment
of
accession,
however,
is
not
the
EU's
final
destination.
Der
Beitritt
bedeutet
jedoch
nicht
den
Endpunkt
für
die
EU.
Europarl v8
Europe
is
the
leading
destination
for
direct
international
investments.
Europa
ist
der
wichtigste
Ort
für
internationale
Direktinvestitionen.
Europarl v8
Even
if
the
destination
is
imprecise,
the
direction
is
known
quite
well.
Auch
wenn
das
Ziel
ungenau
ist,
die
Richtung
ist
sehr
wohl
bekannt.
Europarl v8
We
made
it
clear
that
the
legislation
of
the
country
of
destination
applies
to
all
aspects
related
to
the
social
sphere.
Wir
haben
klargestellt,
dass
das
Empfängerlandprinzip
für
alle
sozialen
Aspekte
gilt.
Europarl v8
The
bottom
line
is
that
the
rules
of
the
country
of
destination
relating
to
the
posting
of
workers
have
never
been
the
subject
of
dispute.
Weiterhin
waren
die
Regeln
des
Empfängerlandes
für
die
Entsendung
von
Arbeitnehmern
nie
umstritten.
Europarl v8
If
the
destination
file
already
exists,
it
will
be
overwritten.
Sollte
die
Zieldatei
bereits
existieren,
wird
sie
überschrieben.
PHP v1
The
operation
could
not
be
completed
because
the
source
and
destination
files
are
the
same
file.
Aktion
kann
nicht
abgeschlossen
werden,
weil
Quell-
und
Zieldatei
dieselbe
Datei
sind.
KDE4 v2