Übersetzung für "The conversion" in Deutsch
One
example
of
this
is
the
conversion
of
manure
into
energy.
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Umwandlung
von
Mist
in
Energie.
Europarl v8
But,
of
course,
in
order
to
make
the
calculations
it
is
necessary
to
know
the
conversion
coefficient
for
each
production.
Für
die
Berechnungen
braucht
man
natürlich
für
jede
Kultur
einen
Umrechnungskurs.
Europarl v8
The
changeover
to
the
EU's
common
currency
entails
the
largest
currency
conversion
in
the
history
of
the
world.
Der
Übergang
zur
gemeinsamen
EU-Währung
ist
der
größte
Geldumtausch
der
Weltgeschichte.
Europarl v8
The
conversion
factors
for
small
pelagic
species
are
specified
in
Appendix
5.
Die
Umrechnungsfaktoren
für
kleine
pelagische
Arten
sind
in
Anlage
5
festgelegt.
DGT v2019
This
will
complete
the
conversion
of
Kosovo
to
a
Euro-NATO
protectorate.
Dies
wird
die
Umwandlung
des
Kosovo
in
ein
Euro-NATO-Protektorat
zum
Abschluss
bringen.
Europarl v8
The
conversion
shall
be
done
for
each
individual
mode.
Die
Umrechnung
ist
für
jede
einzelne
Prüfphase
vorzunehmen.
DGT v2019
To
what
extent
will
the
banks
charge
conversion
costs
to
the
customer?
In
welchem
Umfang
werden
die
Banken
dem
Kunden
Umrechnungskosten
berechnen.
Europarl v8
Here
too,
Eurostat
is
continuing
its
work
on
the
conversion
of
the
statistical
systems
and
data
files.
Auch
hier
arbeitet
Eurostat
weiter
an
der
Umstellung
der
statistischen
Systeme
und
Dateien.
Europarl v8
In
Member
States
outside
the
euro
zone,
the
conversion
rate
to
apply
is
that
applying
on
1
August
of
the
marketing
year.
Für
Mitgliedstaaten
außerhalb
der
Eurozone
gilt
der
Umrechnungskurs
zum
1.
August
des
Wirtschaftsjahres.
DGT v2019
It
concerns
the
conversion
to
new
fisheries
practices.
Es
geht
um
die
Umstellung
auf
neue
Fischereipraktiken.
Europarl v8
Nor
can
we
support
the
conversion
of
the
Community'
s
delegations
into
EU
embassies.
Auch
die
Umwandlung
der
Delegationen
der
Gemeinschaft
in
EU-Botschaften
können
wir
nicht
gutheißen.
Europarl v8
We
must
also
prevent
the
illegal
conversion
of
land
into
building
sites.
Außerdem
müssen
wir
die
illegale
Umwandlung
von
Land
in
Baustellen
verhindern.
Europarl v8
Abort
the
conversion
of
Raw
files.
Bricht
die
Konvertierung
der
Rohdateien
ab.
KDE4 v2
But
insulin
accelerates
the
conversion
of
calories
into
fat.
Aber
Insulin
beschleunigt
die
Umwandlung
von
Kalorien
zu
Fett.
TED2013 v1.1
Some
data
was
lost
in
the
conversion.
Bei
der
Umwandlung
gingen
einige
Daten
verloren.
KDE4 v2
Rendering
intent
determines
the
bias
in
the
color
conversion.
Die
Farbraumanpassung
bestimmt
den
Bias
der
Farbumwandlung.
KDE4 v2
Select
the
target
format
for
the
conversion:
Wählen
Sie
das
Zielformat
für
die
Formatumwandlung:
KDE4 v2
There
were
some
price
increases
in
the
course
of
the
cash
conversion
.
Es
gab
einige
Preiserhöhungen
im
Zuge
der
Bargeldumstellung
.
ECB v1