Übersetzung für "The conversion" in Deutsch

One example of this is the conversion of manure into energy.
Ein Beispiel dafür ist die Umwandlung von Mist in Energie.
Europarl v8

But, of course, in order to make the calculations it is necessary to know the conversion coefficient for each production.
Für die Berechnungen braucht man natürlich für jede Kultur einen Umrechnungskurs.
Europarl v8

The changeover to the EU's common currency entails the largest currency conversion in the history of the world.
Der Übergang zur gemeinsamen EU-Währung ist der größte Geldumtausch der Weltgeschichte.
Europarl v8

The conversion factors for small pelagic species are specified in Appendix 5.
Die Umrechnungsfaktoren für kleine pelagische Arten sind in Anlage 5 festgelegt.
DGT v2019

This will complete the conversion of Kosovo to a Euro-NATO protectorate.
Dies wird die Umwandlung des Kosovo in ein Euro-NATO-Protektorat zum Abschluss bringen.
Europarl v8

The conversion shall be done for each individual mode.
Die Umrechnung ist für jede einzelne Prüfphase vorzunehmen.
DGT v2019

To what extent will the banks charge conversion costs to the customer?
In welchem Umfang werden die Banken dem Kunden Umrechnungskosten berechnen.
Europarl v8

Here too, Eurostat is continuing its work on the conversion of the statistical systems and data files.
Auch hier arbeitet Eurostat weiter an der Umstellung der statistischen Systeme und Dateien.
Europarl v8

In Member States outside the euro zone, the conversion rate to apply is that applying on 1 August of the marketing year.
Für Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone gilt der Umrechnungskurs zum 1. August des Wirtschaftsjahres.
DGT v2019

It concerns the conversion to new fisheries practices.
Es geht um die Umstellung auf neue Fischereipraktiken.
Europarl v8

Nor can we support the conversion of the Community' s delegations into EU embassies.
Auch die Umwandlung der Delegationen der Gemeinschaft in EU-Botschaften können wir nicht gutheißen.
Europarl v8

We must also prevent the illegal conversion of land into building sites.
Außerdem müssen wir die illegale Umwandlung von Land in Baustellen verhindern.
Europarl v8

Abort the conversion of Raw files.
Bricht die Konvertierung der Rohdateien ab.
KDE4 v2

But insulin accelerates the conversion of calories into fat.
Aber Insulin beschleunigt die Umwandlung von Kalorien zu Fett.
TED2013 v1.1

Some data was lost in the conversion.
Bei der Umwandlung gingen einige Daten verloren.
KDE4 v2

Rendering intent determines the bias in the color conversion.
Die Farbraumanpassung bestimmt den Bias der Farbumwandlung.
KDE4 v2

Select the target format for the conversion:
Wählen Sie das Zielformat für die Formatumwandlung:
KDE4 v2

There were some price increases in the course of the cash conversion .
Es gab einige Preiserhöhungen im Zuge der Bargeldumstellung .
ECB v1