Übersetzung für "The conquest" in Deutsch

Fear characterised the conquest, and indignation characterised colonisation.
Angst kennzeichnete die Eroberung und Empörung die Kolonialisierung.
Europarl v8

This is because the name was introduced to England by Bretons following the Norman Conquest.
Durch irische Einwanderer wurde der Name auch in England und Schottland verbreitet.
Wikipedia v1.0

In 1511 he went to Cuba to participate in the conquest of that island under the command of Diego Velázquez de Cuéllar.
Unter Juan de Esquivel nahm er an der Eroberung Jamaikas teil.
Wikipedia v1.0

Lembitu attempted to unite the Estonians in order to withstand the German conquest.
Lembitu versuchte, die Esten im Kampf gegen die deutschen Eindringlinge zu einen.
Wikipedia v1.0

Their mission will end in 1698 due to the Oman-Arab conquest.
Besonders bekannt wird die Mission der Jesuiten in Paraguay.
Wikipedia v1.0

But this changed with the Comanche conquest.
Dies änderte sich allerdings mit der Ankunft der Comanche.
Wikipedia v1.0

The culture of the people who made them disappeared after the Spanish conquest.
Als Hersteller der Kugeln vermutet man die Vorfahren der Boruca.
Wikipedia v1.0

They returned again in 1492 after the conquest of the Kingdom of Granada.
Sie kehrten erst 1492 nach der Eroberung des neuen Königreiches Granada zurück.
Wikipedia v1.0

Both fleets completed the conquest of the Caspian Sea from the White Army.
Beide Flotten vollendeten die Befreiung des Kaspischen Meeres von der Weißen Armee.
Wikipedia v1.0

After the conquest of Upper Hungary, he was appointed its military governor.
Nach der Eroberung von Oberungarn 1686 wurde er dortiger Kommandant.
Wikipedia v1.0

When the victory of Allah has come and the conquest,
Wenn die Unterstützung Gottes kommt, und auch der Erfolg,
Tanzil v1